"بوسعنا فعل أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapabileceğimiz bir
        
    Bu nedenle büyük bir hayal kırılığı yaşadım çünkü gördüğüm kadarıyla, ofis ortamındaki müstakbel çalışanlarımızdan onunla aynı fikirde olanları susturmak için arkadaşlarımın ve benim yapabileceğimiz bir şey yoktu. TED لقد كنت محبطًا تمامًا، لم يكن بوسعنا فعل أي شيء لنسكت أي أحد أيّد قراره في بيئة المكتب لعمالنا في المستقبل.
    Ne demek istediğimi biliyorsun. O gitti, yapabileceğimiz bir şey yoktu. Open Subtitles أتفهم ما أقول، لقد رحل ولم يكن بوسعنا فعل أي شيء حيال ذلك
    Ne demek istediğimi biliyorsun. O gitti, yapabileceğimiz bir şey yoktu. Open Subtitles أتفهم ما أقول، لقد رحل ولم يكن بوسعنا فعل أي شيء حيال ذلك
    Caddeye ayak basar basmaz kayıplara karıştı. yapabileceğimiz bir şey yoktu. Open Subtitles حالما حطت قدمه في الشارع أصبح صعب المنال لم يكن بوسعنا فعل أي شيء
    O zamana kadar yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles ليس بوسعنا فعل أي شيء حتى ذلك الحين.
    yapabileceğimiz bir şey yok, Scottie. Open Subtitles ليس بوسعنا فعل أي شيء, سكوتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more