Ayrıca bu iki üç santim daha uzun gözükmesini sağlar. | Open Subtitles | بشكل بصري ، سيعطيكم ذلك إثنتان أَو ثلاث بوصات إضافية |
O şeylerden biriyle aramızda birkaç santim vardı ama kıpırdamadı bile. | Open Subtitles | كنت على بعد بوصات من أحدهم ذات مره و لم يتحرك |
Çok kısa bir süre içinde 18 cm yağmur yağdı | TED | 7 بوصات من المطر تساقطات على مدى فترة قصيرة للغاية. |
Güverte korkulukları, onun çenesinin 10 cm altına kadar geliyor. | Open Subtitles | الدرابزين على سطح المركب وصل إلى أربع بوصات تحت ذقنها. |
Gerçek bir zafer ve -biliyorsun Sadece 6 inç ötedeler ve ulaşmak üzereler. | Open Subtitles | ارتطامات حقيقية هكذا، أتعرف. إنها ستة بوصات فحسب تلك التى تفصلهم عن هناك. |
Sol elimin ucunda, 10-15 santimlik bir yarık olması lazım. | Open Subtitles | اعلى يدى اليسرى. هناك شق بحوالى 5 بوصات او ستة |
Fakat eve döndüğünde, çalışma masasının üstünde iskelenin 15 santim boyunda bir minyatürünü gördü. | TED | وعندما عاد الى منزله، رأى نموذج مصغر لتلك السقالات بعلو 6 بوصات على مكتبه. |
Ama yine de mahkemeye 10 santim kalınlığında meşe ağacından yapılmış bir kapı önünden geçerken içeriden ses duyduğunuzu söyleyebiliyorsunuz. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ، لقد قلتى أنك مررت بباب صلب سمكه 4 بوصات من خشب الجوز و سمعت أصواتا و أنك على استعداد للقسم |
Elbisemden içeri bakmak istiyorsan birkaç santim uzaman gerekir. | Open Subtitles | إذا اردت ان تنظر أسفل ملابسى, لابد أن تنمو بضعة بوصات. |
Bütün kurbanlar ağzı 15-20 santim boyundaki bir baltayla vurulan tek bir darbeyle öldürülmüş. | Open Subtitles | ضحايا كلّ المقتولون بالضربة الوحيدة من نصل فأس، ستّة إلى ثمان بوصات لمدة طويلة. |
Editörün köşesine 15 santim mi ayıralım demiştik? | Open Subtitles | إذا لقد أتفقنا على أن نضع ستة بوصات للمقاله الإفتتاحيه |
Tek fırsatımız, 2. kat penceresi. 7.5 santim yukarıdayız. | Open Subtitles | الاحتمال الوحيد هو النافذه فى الطابق الثانى نحن فوقها بثلاث بوصات |
Fiona Gallagher'ın boynu, daire etrafınca 20 cm'den fazla bir iplikle, zorla sıkıştırılmıştı. | Open Subtitles | عُصر بقوة لدرجة أن الضمادة التي رُبطت للقياس كانت أكثر من تسع بوصات |
Hastalığımın teşhisinden iki hafta sonra yapılan biopsi sol uyluk kemiğimde 18 cm osteosarkoma olduğunu söylüyordu. | TED | بعد اسبوعين تأكدت نتيجة التشخيص كنت املك عظمية طولها 7 بوصات في عظمة فخذي اليسرى |
Fakat onunla fotoğraf çekmek için karşınızdakinden 25 cm mesafede olmanız gerek. | TED | لكن بتلك العدسات, كان يجب عليك ان تكون على مسافة عشرة بوصات من الشخص. |
ESPYs 'e bir saat öncesindeyiz. ve düşündü ki, iki inç uzunluğunda topuklu almak zorunda fakat aslında 3 inç topuklu satın aldı. | TED | قبل ساعة من توزيع جوائز الحفل واعتقدت انها اشترت حذاء بكعب ذا ارتفاع بوصتين ولكنا اشترت حذاء ذا كعب بارتفاع 3 بوصات |
Bu, duvarın 6 inç derinliğine dair ancak duvarın dışından geliyormuş gibi gözüküyor. | TED | إنه بعمق قرابة الست بوصات داخل الحائط, لكنه يبدو و كأنه يخرج من الحائط. |
O ufak, şişko adamın böbreğine 15 santimlik bıçağı saplamış. | Open Subtitles | بغرز سكّين طولها ستّ بوصات في كلية ذاك القصير البدين |
Dört ya da iki inçlik bulabilirim. Sadece ne istediğini söyle. | Open Subtitles | . استطيع أن أحضر لك بنادق سعة 4 بوصات أو بوصتين فقط أخبرني بما تريد |
Saçmalardan hiçbiri 7,5 santimden derine girmemiş. | Open Subtitles | أي من الكريات اخترقت أعمق من ثلاث بوصات. |
Burada kafatasını görüyorsunuz, 10-15 santimetre boyunca, şahane bir şey. | TED | هذه نظرة سريعة على الجمجمة باهرة جدا ويبلغ طولها 5 إلى 6 بوصات |
Bu kara şeyden yaklaşık... 1 metre 22 cm kaldı efendim. | Open Subtitles | نحن وصلنا بالظبط لمستوى 4 اقدام و9 بوصات من الوقود |
Şimdi 5 inch'lik boruların kolonunu bulana kadar devam et. | Open Subtitles | الآن إذهب لغاية عمود إنبوبة الخمس بوصات |
Bütün söyleyebileceğim, üç inçten daha uzun olmadığı. | Open Subtitles | كان كل ما يمكنني قوله لكم هو ، لا يزيد على ثلاث بوصات طويلة. |
Başın arkasında kurşunun çıktığı deliğin çapı yaklaşık 120 milimetre... ya da 13 santimetreydi. | Open Subtitles | فتحة خروج في الجزء الخلفي من رأسه تقاس حوالي 120 ملم أو خمس بوصات , للخارج |
Bu iki arabayı sadece santimler ayırıyor. | Open Subtitles | فقط عدة بوصات تفصل بين هاتين السيارتين |
Kristen, ekibiyle birlikte hastayı uyutuyor ve alt karında 20 cm.lik ilk insizyonu açıyor. | TED | تقوم هي والفريق بوضع المريض على السرير، وترأست عمل شق أولي بطول 8 بوصات في أسفل البطن. |