"بوصات" - Translation from Arabic to Turkish

    • santim
        
    • cm
        
    • inç
        
    • santimlik
        
    • inçlik
        
    • santimden
        
    • santimetre
        
    • metre
        
    • inch
        
    • inçten
        
    • yaklaşık
        
    • santimler
        
    • lik
        
    Ayrıca bu iki üç santim daha uzun gözükmesini sağlar. Open Subtitles بشكل بصري ، سيعطيكم ذلك إثنتان أَو ثلاث بوصات إضافية
    O şeylerden biriyle aramızda birkaç santim vardı ama kıpırdamadı bile. Open Subtitles كنت على بعد بوصات من أحدهم ذات مره و لم يتحرك
    Çok kısa bir süre içinde 18 cm yağmur yağdı TED 7 بوصات من المطر تساقطات على مدى فترة قصيرة للغاية.
    Güverte korkulukları, onun çenesinin 10 cm altına kadar geliyor. Open Subtitles الدرابزين على سطح المركب وصل إلى أربع بوصات تحت ذقنها.
    Gerçek bir zafer ve -biliyorsun Sadece 6 inç ötedeler ve ulaşmak üzereler. Open Subtitles ارتطامات حقيقية هكذا، أتعرف. إنها ستة بوصات فحسب تلك التى تفصلهم عن هناك.
    Sol elimin ucunda, 10-15 santimlik bir yarık olması lazım. Open Subtitles اعلى يدى اليسرى. هناك شق بحوالى 5 بوصات او ستة
    Fakat eve döndüğünde, çalışma masasının üstünde iskelenin 15 santim boyunda bir minyatürünü gördü. TED وعندما عاد الى منزله، رأى نموذج مصغر لتلك السقالات بعلو 6 بوصات على مكتبه.
    Ama yine de mahkemeye 10 santim kalınlığında meşe ağacından yapılmış bir kapı önünden geçerken içeriden ses duyduğunuzu söyleyebiliyorsunuz. Open Subtitles بالرغم من ذلك ، لقد قلتى أنك مررت بباب صلب سمكه 4 بوصات من خشب الجوز و سمعت أصواتا و أنك على استعداد للقسم
    Elbisemden içeri bakmak istiyorsan birkaç santim uzaman gerekir. Open Subtitles إذا اردت ان تنظر أسفل ملابسى, لابد أن تنمو بضعة بوصات.
    Bütün kurbanlar ağzı 15-20 santim boyundaki bir baltayla vurulan tek bir darbeyle öldürülmüş. Open Subtitles ضحايا كلّ المقتولون بالضربة الوحيدة من نصل فأس، ستّة إلى ثمان بوصات لمدة طويلة.
    Editörün köşesine 15 santim mi ayıralım demiştik? Open Subtitles إذا لقد أتفقنا على أن نضع ستة بوصات للمقاله الإفتتاحيه
    Tek fırsatımız, 2. kat penceresi. 7.5 santim yukarıdayız. Open Subtitles الاحتمال الوحيد هو النافذه فى الطابق الثانى نحن فوقها بثلاث بوصات
    Fiona Gallagher'ın boynu, daire etrafınca 20 cm'den fazla bir iplikle, zorla sıkıştırılmıştı. Open Subtitles عُصر بقوة لدرجة أن الضمادة التي رُبطت للقياس كانت أكثر من تسع بوصات
    Hastalığımın teşhisinden iki hafta sonra yapılan biopsi sol uyluk kemiğimde 18 cm osteosarkoma olduğunu söylüyordu. TED بعد اسبوعين تأكدت نتيجة التشخيص كنت املك عظمية طولها 7 بوصات في عظمة فخذي اليسرى
    Fakat onunla fotoğraf çekmek için karşınızdakinden 25 cm mesafede olmanız gerek. TED لكن بتلك العدسات, كان يجب عليك ان تكون على مسافة عشرة بوصات من الشخص.
    ESPYs 'e bir saat öncesindeyiz. ve düşündü ki, iki inç uzunluğunda topuklu almak zorunda fakat aslında 3 inç topuklu satın aldı. TED قبل ساعة من توزيع جوائز الحفل واعتقدت انها اشترت حذاء بكعب ذا ارتفاع بوصتين ولكنا اشترت حذاء ذا كعب بارتفاع 3 بوصات
    Bu, duvarın 6 inç derinliğine dair ancak duvarın dışından geliyormuş gibi gözüküyor. TED إنه بعمق قرابة الست بوصات داخل الحائط, لكنه يبدو و كأنه يخرج من الحائط.
    O ufak, şişko adamın böbreğine 15 santimlik bıçağı saplamış. Open Subtitles بغرز سكّين طولها ستّ بوصات في كلية ذاك القصير البدين
    Dört ya da iki inçlik bulabilirim. Sadece ne istediğini söyle. Open Subtitles . استطيع أن أحضر لك بنادق سعة 4 بوصات أو بوصتين فقط أخبرني بما تريد
    Saçmalardan hiçbiri 7,5 santimden derine girmemiş. Open Subtitles أي من الكريات اخترقت أعمق من ثلاث بوصات.
    Burada kafatasını görüyorsunuz, 10-15 santimetre boyunca, şahane bir şey. TED هذه نظرة سريعة على الجمجمة باهرة جدا ويبلغ طولها 5 إلى 6 بوصات
    Bu kara şeyden yaklaşık... 1 metre 22 cm kaldı efendim. Open Subtitles نحن وصلنا بالظبط لمستوى 4 اقدام و9 بوصات من الوقود
    Şimdi 5 inch'lik boruların kolonunu bulana kadar devam et. Open Subtitles الآن إذهب لغاية عمود إنبوبة الخمس بوصات
    Bütün söyleyebileceğim, üç inçten daha uzun olmadığı. Open Subtitles كان كل ما يمكنني قوله لكم هو ، لا يزيد على ثلاث بوصات طويلة.
    Başın arkasında kurşunun çıktığı deliğin çapı yaklaşık 120 milimetre... ya da 13 santimetreydi. Open Subtitles فتحة خروج في الجزء الخلفي من رأسه تقاس حوالي 120 ملم أو خمس بوصات , للخارج
    Bu iki arabayı sadece santimler ayırıyor. Open Subtitles فقط عدة بوصات تفصل بين هاتين السيارتين
    Kristen, ekibiyle birlikte hastayı uyutuyor ve alt karında 20 cm.lik ilk insizyonu açıyor. TED تقوم هي والفريق بوضع المريض على السرير، وترأست عمل شق أولي بطول 8 بوصات في أسفل البطن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more