"بوقوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmasına
        
    • geçmesine
        
    Ona bir şey olmasına müsade etmeyeceğimi sana söylediğimi unutmadın, değil mi? Open Subtitles تذكري بأنني أخبرتكِ أنني لن اسمح بوقوع شيء لكِ او له، حسنًا؟
    Neden böyle söylemiş bilmiyorum. Ama bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles أجهل سبب قوله ذلك، ولكنّي لن أسمح بوقوع ذلك
    Endişelenme. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لايوجدما تقلقيحياله، لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروه لكِ.
    O halde ona bir şey olmasına izin vermesen iyi olur. Open Subtitles إذن فمن الأفضل ألاّ تسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لها.
    Sayfanın yanlış ellere geçmesine izin vermemelisin. Open Subtitles يجب أن لاتسمح بوقوع الصفحة في الأيادي الخطأ
    Kendime çok fazla güvendim bir defa, bir daha olmasına asla izin vermem. Open Subtitles حسناً، لقد سمحت لنفسي مرة أن أصبح واثقة أكتر من اللازم، وأنا لن أسمح بوقوع ذلك مجدداً.
    Ona gitti ve dedi ki... "Benim aptal ve aciz babam neyi var neyi yok elinden çıkaracak..." "...git de al!" Sen de bunun olmasına izin verdin! Open Subtitles قصده قائلاً: "والدي الغبيّ الضعيف سيهب أراضيه، فاذهب لأخذها" وسمحت بوقوع ذلك
    Sana bir şey olmasına izin veremem. Open Subtitles لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لكِ.
    Sana bir şey olmasına izin veremem. Open Subtitles لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لكِ.
    Okul nasıl böyle şeylerin olmasına izin veriyor? Open Subtitles كيف تسمح المدرسة بوقوع هذا الأمر؟
    Onu izliyor olacağım. Hiç bir şey olmasına izin vermem Charlotte'a. Open Subtitles سوف أراقبه، ما كنت لأسمح بوقوع مكروه لـ(تشارلوت)، وأنت تعرف ذلك
    Ona bir şey olmasına izin veremem. Open Subtitles لا يمكن أن أسمح بوقوع مكروه له!
    Bunun olmasına izin veremezdim. Open Subtitles وانا لم اكن لأسمع بوقوع ذلك.
    Bunun olmasına nasıl izin verdin? Open Subtitles كيف سمحت بوقوع هذا؟
    Bunun olmasına izin veremem Bobby. Yani öldürmek istediğim sen değilsin. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح بوقوع هذا يا (بوب) أعني، ليس الأمر كأنني أريد قتلك
    Ona bir şey olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لن نسمح بوقوع مكروه لها
    Harry Selfridge'i tanırım. Bunun olmasına izin verebileceğine inanamıyorum. Open Subtitles أعرف (هاري سلفريدج) لا أصدق أنه سمح بوقوع هذا.
    Elijah bugün bebeğine bir şey olmasına asla izin vermeyecektir. Open Subtitles مُحال أن يسمح (إيلايجا) بوقوع مكروه لطفلتك اليوم.
    Sayfanın yanlış ellere geçmesine müsaade etmemelisin. Open Subtitles يجب أن لاتسمح بوقوع الصفحة في الأيادي الخطأ
    Bailey veya İtüzümü'nün teröristlerin eline geçmesine izin veremeyiz yoksa milyonlar ölür. Open Subtitles لنّ نسمح بوقوع (بيلي) والـ(نايتشيد) بأيديّ الأرهابيين, وإلا سيموت الملايين
    Taş'ın Ronan'ın eline geçmesine müsaade edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا السماح بوقوع الحجر في يد (رونان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more