"بويضة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yumurta
        
    • yumurtası
        
    • yumurtasını
        
    • yumurtadan
        
    • yumurtam
        
    • yumurtayı
        
    • yumurtalık
        
    • yumurtaya
        
    Her folikül bir yumurta içerir. Ortalama olarak sadece bir folikül tamamıyla olgunlaşabilir. TED يحوي كل جريب بويضة واحدة و عادة سيصبح جريب واحد ناضجاً بشكل كامل
    Yumurtalıklarından bir yumurta çıkarmak için kadının önünde beş günü var. Open Subtitles لدى المرأة الآن حتى خمسة أيام لكي تقدم بويضة من مبيضيها.
    Bu hayvanın vücudundan alınan bir somatik hücre, beden hücresi, bir inek yumurtası içerisine yerleştirilip döllendi ve sonunda bu inek bir guar doğurdu. TED خلية جسدية، خلية جسمية، تم أخذها من جسده، وتحميلها في بويضة بقرة، ثم أنجبت البقرة غارا.
    Brooke'un yumurtasını dölleyen adam bu. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي لقح بويضة بروك
    Döllenmiş bir yumurtadan şu noktaya gelmek zaten birçok zorlukları atlattıkları anlamına gelir en azından bir veya iki hücreden meydana gelmişler. Open Subtitles لكي يصلوا إلى هذه المرحلة من بويضة مخصّبة واحدة، تطلب منهم الأمر تجاوز حواجز مهمة.. ليس من أصغرها التحول من خليةِ إلى اثنتين.
    İki haftam var ve sadece bir yumurtam var. Open Subtitles لدي فقط اسبوعين . ولدي فقط بويضة واحدة فقط واحدة
    Meslektaşın, yumurtayı aldığın kişinin adını bilmiyordu. Open Subtitles لقد قلت بأنه زميل لك لديه بويضة من متبرع مجهول
    Tek bir döllenmiş yumurta açık pazarda 10.000 dolardan fazlaya gider. Open Subtitles بويضة التخصيب الوحيدة قد تصل إلى 10 آلاف في السوق السوداء
    Anneniz ve babanız buluştuğunda, döllenmiş bir yumurta oldu; şu küçük çıkıntılı yuvarlak şey. TED لذا، عندما اجتمع أمي وأبي، تكونت بويضة مخصبة، ذلك الشيء المستدير الذي تخرج منه بقعة.
    Eğer follop tüpünde uygun bir yumurta olmazsa sperm için dölleyecek bir şey de yok demektir. TED إذا لم تتوفر بويضة في قناة فالوب، لا يوجد شيء للحيوان المنوي ليخصّبه.
    yumurta verebilir miyim diye araştırmak istiyorum. Open Subtitles أريد النظر فيه و رؤية ما إذا يمكنني إعطاء بويضة.
    Madam, sadece sağ tarafta bir yumurta görüyorum. Open Subtitles سيدتي .. انا استطيع ان ارى بويضة واحدة في اليمين
    Anne olmak, sadece yumurta sperm ve dokuz ay beklemek değildir. Open Subtitles الأمومة تحتاج لأكثر من بويضة وحيوان منوي وتسعة أشهر كلودي
    Annenizin yumurtası gibi yapıp ayrılın bakalım! Open Subtitles و الان افعلا مثل بويضة امكما و انقسما
    Annenizin yumurtası gibi yapıp ayrılın bakalım! Open Subtitles انقسما و امكما بويضة مثل افعلا الان و
    Amerikalı bilim insanlarının çabası sayesinde 100 insan yumurtası başarılı bir şekilde döllendi. Open Subtitles "من خلال جهود العلماء الأميركيين" أصبح لدينا 100 بويضة مخصبة الاَن
    Onun 12 yumurtasını almışsınız. Open Subtitles لديكم 12 بويضة تخصها في احد مختبراتكم
    Allahtan senin gibi biri vardı, çünkü Jake'e sahip olabilmek için benim de yumurtasını bağışlayan birine ihtiyacım vardı. Open Subtitles شكراً لشخصٍ مثلكِ. لقد أحتجت لمتبرّعة بويضة لأنجب (جآيك).
    Ayrıca yüz yumurtadan birini de senin döllediğini biliyoruz. Open Subtitles ونعلم انك خصبت احدى المئة بويضة
    Çok şanslı. Lütfen. Bol bol yaşayabilen yumurtam var. Open Subtitles نحتاج إلى الحظ لإيجاد بويضة صالحة
    Sanırım olağan bir şeymiş, doktor yumurtayı alıyor. Open Subtitles و اظن أن هذا يحصل طوال الوقت حيث دكتور يحصد بويضة.
    Yok bu değil. Bende yumurtalık yok. Open Subtitles لا, ليس لدي بويضة
    Taşıyıcı anneyi bulduk bile ama birinci sınıf bir yumurtaya ihtiyacımız var. Open Subtitles لدينا بديل بالفعل و لكننا نريد بويضة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more