"بيتسبيرغ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pittsburgh
        
    • Pitsburg
        
    • Pittsburg
        
    Ve sanıyorum bu sene Pittsburgh'daki merkezin ilk replikasına zeminini hazırlamış oluruz. TED و اظن اننا سنرسي على الارض هذا العام اول تكرار لمركز بيتسبيرغ.
    Yarın sabah ayrıca Pittsburgh radyosuyla röportajın var değil mi? Open Subtitles ..لديك أيضا مقابلة إذاعية صباح الغد مع محطة بيتسبيرغ المحلية؟
    Pittsburgh halk okulundan haftanın her günü sanat eğitimi almaya gelen 400 öğrencim var. TED لدي 400 طفل من نظام مدرسة بيتسبيرغ العامة يأتون الى كل يوم من اجل تعلم الفنون.
    Ve Pittsburgh Üniversitesi Tıp Merkezi de kiracı ve binanın yarısını onlar aldılar. Ve şimdi tıbbi teknisyenleri onların sistemine göre eğitiyoruz. TED و مركز جامعة بيتسبيرغ الطبي مستأجر لدينا اخذوا نصف المبنى و نحن الان ندرب الفنيين الطبيين من خلال نظامهم.
    Her altı ayda bir değişecek ve Pittsburgh'un kuzey tarafında bir sanat eseri olacak ve muhtemelen bölgede bir kent simgesi olacak. TED سيتغير كل ستة أشهر وسيصبح بناء فنيا في الجانب الشمالي من بيتسبيرغ وربما سيصبح معلما في هذه المنطقة
    Washington'dan Pittsburgh veya Cleveland'a. İki ihtimal. Open Subtitles من واشنطن الى بيتسبيرغ او الى كليفلاند الاثنين محتملين
    Bunca zaman geçmesine rağmen, ...Pittsburgh'da olan onca şeye rağmen, ...onu hala seviyorum. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت، بعد كل ما حدث في "بيتسبيرغ"، لا أزال أحبها.
    Pittsburgh'de sporcu maaşları çok yüksek değil. Open Subtitles المشكلة هنا في بيتسبيرغ نحن نعرف بأننا لا نستطيع
    Belli bir seviyeye gelen herkes Pittsburgh'ü terk ediyor. Open Subtitles أن ننفق الكثير على الراتب لذا هم يحضرون بإستمرار أشخاص يتطورون ثم يغادرون بيتسبيرغ
    Dışarıya çıkıp Frank Lloyd Wright'ın, mimardır, bir öğrencisini işe aldım, ve ondan Pittsburgh'un en kötü mahallesinde dünya klasında bir merkez inşa etmesini istedim. TED خرجت و استاجرت مهندسا تلميذا في كلية فرانك لويد رايت طلبت منه ان يبني لي مركز ذو طراز عالمي في احد اسوأ احياء بيتسبيرغ.
    Ve benim binam Pittsburgh havalimanı için bir ölçek model oldu. TED و كان مبناي نموذج مصغر لمطار بيتسبيرغ.
    Ve Pittsburgh'a geldiğinizde,-- ve hepiniz davetlisiniz-- benim binamın şişirilmiş bir versiyonuna doğru uçuyor olacaksınız. TED وعندما تأتون الى بيتسبيرغ --كلكم مدعوون-- ستهبطون عبر نسخة منتفخة من مبناي.
    Yani, ne olacaktı? Aslında bir şehir meclisi ve mahalle seçmenlerine bir sunum vermek zorunda kaldım. Pittsburgh'a gittim ve dedim ki, "Biliyor musunuz, burada gerçekten şehrin merkezinden mahalleyi ayıran alt geçitleriniz var. TED لذا كان علي أن أقدم عرضا تقديميا لمجلس المدينة وبلديات الحي ذهبت إلى بيتسبيرغ وقلت: هل تعلمون أن لديكم هنا الكثير من الممرات السفلية للسيارات؟ التي تفصل الحي عن مركز المدينة
    Cleveland veya Pittsburgh'dan Chicago'ya. Open Subtitles من كليفلاند او بيتسبيرغ الى شيكاجو
    Tıpkı Pittsburgh'da senin başına gelenler gibi! Open Subtitles تماماً كما حدث لك في "بيتسبيرغ" سابقاً. أليس كذلك، "كوبر"؟
    Pittsburgh'da yaralanmıştım Gordon... ama bunun dışında olaylar arasında hiçbir benzerlik yok. Open Subtitles تعرّضت لاصابة في "بيتسبيرغ" يا "غوردن"، ولكن فيما عدا ذلك فلا وجه للتشابه بين القضيتين.
    Güya uçaklar Pittsburgh'dan kalkıyor, ama yarın geceye kadar bizi oraya götüremiyorlar bile. Open Subtitles من المفترض أن الطائرات تحلق "خارج مسار " بيتسبيرغ لكنهم لا يمكنهم الحصولُ علينا .حتى يوم الغد
    Ve Pittsburgh'ta Yossi Hersch'ün başına gelenler konusunda bilgi sahibi olduğunu. Open Subtitles وكان يعلم شيئاً بشأن ما حدث " لـ " يوسي هيرتسون " في " بيتسبيرغ
    Yossi Hersch'ün Pittsburgh'taki kayboluşuyla ilgili cinayet suçlamalarına gelince-- Open Subtitles بالنسبة لتهم المجرم " المرتبطة بأختفاء " يوسي " في " بيتسبيرغ
    Pitsburg dolaylarında Samantha ve ben konservelerimizden çıkıp restoran vagonunda klasik bir tren yemeği yemeğe karar verdik. Open Subtitles بمكان ما خارج (بيتسبيرغ)، قررنا الخروج من غرفتنا للعشاء في مطعم القطار
    Ne yani, Pittsburg'da bir saati delen bir adamın bir tür gizli süper güçleri olduğuna inanması mı bekliyor? Open Subtitles اذا هو يعتقد بأنه سيكون هناك شاب في بيتسبيرغ يقوم بالتخريب و يمتلك قدرة خارقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more