Umarım törenden sonra pasta, kek ve hristiyan kardeşliğimiz için papazın evinde bize katılırsınız. | Open Subtitles | ،آملُ بعد الصلاة ستنضمون إلينا في بيت القسيس من أجل الكعك و الصحبة طيّبة |
Ben o sabah gecekondumdan atılmıştım, ve o bana papazın evinde kalacak bir yer teklif etti. | Open Subtitles | -لقد كنت طردت لتوي من قرفصائي في ذلك الصباح وهو عرض علي مكانًا للبقاء في بيت القسيس. |
Papaz evi biraz elden geçse fena olmazdı. | Open Subtitles | بيت القسيس قد يحتاح لتجديد |
Bir gün, babam yürüyüşten döndüğünde, papaz evinin kapısında bir kalabalık gördü. | Open Subtitles | يوم ما ,رجع أبي للمنزل من نزهته ورأى حشد عند بوابة بيت القسيس |
papaz evinin yatak odasında ateşin başında, Deborah ile oturuşumuzu dün gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر الجلوس مع ديبرا بجانب نار غرفة النوم في بيت القسيس كما لو كان بالأمس |
Papazlık öbür tarafta, efendim. | Open Subtitles | بيت القسيس بالجانب الآخر أبتاه |
Ve soygunlar oların papazın evinde bulunmasıyla aynı ana denk geliyordu. | Open Subtitles | -وعمليات السطو تتزامن مع مكوثها في بيت القسيس. |
Onun yerini bulmak mümkün değil, ama onu kilise etrafında kapkaça teşebbüs ederken gördüm, ve adam papazın evinde Natasha ile birilkte görülmüş.. | Open Subtitles | لم نستطع تحديد موقعه, لكنني أريت صورته للأشخاص في الكنيسة -وقد شوهِد مع (ناتاشا) في بيت القسيس. -ها أنت ذا. |
Rahip John Downing ve Rahip Jack Hurlbert, papaz evinin üst katında kilitli kalmışlardı. | Open Subtitles | قد تمَ حرقُها هذا المساء و قُتلَ قسيسان فيها القسيسان، الأب (جون داونينغ) و الأب (جاك هالبيرت) قد حُوصرا في طابقٍ علوي من بيت القسيس |
- Evet, Haziran'da Papazlık binasına taşınacağım. | Open Subtitles | -نعم لقد أنتقلت إلى بيت القسيس فى شهر يونيو |