Madem konusunu açtın buranın 20 km doğusunda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | طالما قلت ذلك، فثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقنا. |
Madem konusunu açtın buranın 20 km doğusunda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | طالما قلت ذلك، فثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقنا. |
Madem konusunu açtın buranın 20 km doğusunda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | طالما قلت ذلك، فثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقنا. |
20 km doğuda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | ثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقًا. |
Şu an da Clark Kent'in yaşadığı çiftlik evinden canlı yayındayız. | Open Subtitles | مباشرة من بيت مزرعة (سمولفيل)، حيث عاش (كلارك كنت) في سريّة حتى هذا الصباح. |
Elizabeth, Gilliken'in dışındaki bir çiftlik evinden bahsetmişti. | Open Subtitles | أوه (إليزابيث) ذكرت بيت مزرعة .خارج (جيليكان) |
20 km doğuda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | ثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقًا. |
20 km doğuda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | ثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقًا. |