Protokol. Houston'a bomba ihbarı yapmamıza ne dersin? Sanırım bu gece Astrodome'da bedava bira gecesi. | Open Subtitles | دعنا نصنع تهديدا عن قنبلة بهيوستن هناك بيرة مجانية في سترودوم |
Bütün gün bedava bira içmek ve sarhoş olmak için. | Open Subtitles | حتى يمكنك شرب بيرة مجانية وتكون ثملًا طوال اليوم |
Kalan eşyaları getirmemize yardım edecek herkese bedava bira. | Open Subtitles | بيرة مجانية لكل من يساعدنا اجلب الباقي من الأغراض إلى هنا |
İranlı rehineler kurtarıldığında bile beleş bira vermemiştin. | Open Subtitles | أنت لم تقدم بيرة مجانية حتى للرهائن الإيرانية |
Altı üstü bir parti. beleş bira içer, kızlarla tanışırsın. | Open Subtitles | إنها حفلة بيرة مجانية, و نقابل الفتيات |
bedava bira için niye çalışalım ki? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم يجب ان نعمل من اجل بيرة مجانية ؟ |
- Bugün bedava bira var mı? | Open Subtitles | - هل سيكون هناك بيرة مجانية اليوم ؟ |
JETS TARAFTARLARINA BEDAVA BİRA ve ÇEREZ! | Open Subtitles | بيرة مجانية فاتحات شهية مجاناً لمحبي (جيتس) |
Sana bedava bira verirdim. | Open Subtitles | سأعطيكم بيرة مجانية |
- Tabelada bedava bira yazıyor. | Open Subtitles | - اللافتة تقول "بيرة مجانية" |
- bedava bira bulmuşum, bırakırmıyım. | Open Subtitles | - بيرة مجانية , يارجل - |
Wow! bedava bira! | Open Subtitles | بيرة مجانية |
bedava bira! | Open Subtitles | بيرة مجانية |
- bedava bira! | Open Subtitles | - بيرة مجانية |
Kimilerine, beleş bira pek de bir şey ifade etmeyebilir, ama son 12 dolarını henüz kaybetmiş ve çerez araklayan biri için, hayat kurtarıcıdır. | Open Subtitles | لبعض الناس بيرة مجانية قد لا تعني الشيء الكثير لكن لشخص خسر لتوه 12 دولار ... ...ويحشو بندق مجاني في جيبه |
- beleş bira verdiğini yakaladığım için hiç şansın yok. | Open Subtitles | ليس بعد أن أمسكتك وأنت توزع بيرة مجانية |
beleş bira! | Open Subtitles | يا للروعة ، بيرة مجانية |
Barney, al sana beleş bira. | Open Subtitles | (بارني)، تناول بيرة مجانية. |