1532'de İspanyol fatihi Francisco Pizarro Peru'nun Cajamarca kentinde İnka imparatorunu yendi. | Open Subtitles | فى عام 1532 الفاتح الأسبانى فرانسيسكو بيزارو هزم إمبراطور الأنكا فى بيرو |
Beni arayabilirsin ama Peru'da olacağım. Eyvah bunu biraz erken söyledim. | Open Subtitles | يمكنك الإتصال، ولكنني سأكون في بيرو آه إن صوتي عالٍ قليلاً |
Tahminimce 6 yıl once bir şekilde Piero Della Francesca’nın doğumunu kutlamak için tarafımdan bir resim serisi yapmam istenildi. | TED | ولقد طلب مني , اعتقد قبل ست سنوات أن اعمل مجموعة من اللوحات الفنية وذلك بطريقة ما نحتفل بمولد بيرو ديلا فرانشيسكا |
Yo olamaz! Pero! Burada değiller. | Open Subtitles | أوه, لا, بيرو, إنها ليست هنا يا إلهي |
Devamlı ve şiddetli tokatlama içeren eski bir Perulu dövüş sanatı. | Open Subtitles | إنها أحد فنون سكان بيرو القدامى تتضمن صفعات قوية ومتتالية |
Çekilişten bir kaz kazanmak! Pierrot, git radyoyu aç. | Open Subtitles | لتفوزي بإوزة في اليانصيب بيرو ، علِ صوت المذياع |
Puro, batı işlerini yapmak için batı tipi kıyafetler giymemiz gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | بيرو قال, يجب أن نرتدي فقط ملابس غربية للعمل الغربي |
Şimdi Jeanine Pirro büyük jürinin karşısına çıkıp | Open Subtitles | .. الآن ستذهب (جينين بيرو) لهيئة المحلفين |
Büro prosedürü, Bay Ward. Bir ara sen de dene. | Open Subtitles | إجراءات " بيرو " سيد " وورد " جربها ذات يوم |
Beru teyze, ne zaman arkadaşlarım gibi isyana katılmama izin vereceksiniz? | Open Subtitles | عمتي بيرو , متى ستسمحوا لي بالانضمام إلى المتمردين مثل جميع أصدقائي؟ |
Biz artık senin gibi insanların bulduğu binlerce şeyi alıp onları Peru'da çalışan arkeologlarla paylaşmaya başladık. | TED | لقد بدأنا الآن اتخاذ الآلاف من الميزات التي عثر عليها الناس مثلك ونحن نشاركها مع علماء الآثار الذين يعملون في بيرو. |
Söylemeliyim ki, Peru harika bir yer, karbon coğrafyası açısından hiç bilinmeyen bir yer, tabii ki bugüne kadar. | TED | ودعوني اخبركم، بيرو واحدة من أكثر الأماكن روعة، ولا نعرفه تماما في ما هي مناطق الكربون التي تحتويها حتى اليوم. |
İşte insanlık tarihindeki en önemli portrelerden birisi olan, gerçek Piero della Francesca budur. | TED | هذا هو بيرو ديلا فرانشيسكا هذه واحدة من افضل الرسومات في التاريخ البشري |
Piero, on altılık. Carlo da, es. | Open Subtitles | بيرو هو النغمة الموسيقية وكارلو هو البديل |
Aman tanrım! Pero! Sanırım onları ön kapının üstünde bıraktım. | Open Subtitles | بيرو أعتقد أني تركتهم عند الباب الأمامي, يا إلهي! |
Galiba ufak bir Perulu çocuk 1. cadde ve Flower'in kesiştiği yerde organik dondurma satıyormuş. | Open Subtitles | يبدو أن هناك صبي بيرو صغيرة بيع العضوي الآيس كريم على زاوية 1 وزهرة. |
Haydi yatağa Pierrot, kardeşini giydir. | Open Subtitles | وقت النوم يا أطفال بيرو ، ساعد أختك |
Ben Purohit Narsimacharaya Virajnarianan, ama Puro diyebilirsiniz. - Puro mu? | Open Subtitles | I'm Purohit Narsimacharaya Virajnarianan, ولكن تستطيع مناداتي بيرو |
Jeanine Pirro kendi kariyeri için Robert Durst soruşturmasını kullanacaktı. | Open Subtitles | جنين بيرو ) كانت تريد اعادة التحقيق) وهذا سوف يساعدها لتحسين صورتها في مجالها. |
Buraya gel, Perro. Biraz daha oynamak ister misin? | Open Subtitles | تعالَ هنا يا بيرو هل تريد أن تلعب أكثر؟ |
Ross Perot gibi adamların başkanlığa aday olduğunda sahip oldukları cinsten... ve bu, onun genelde istediğini elde etmesini sağlardı. | Open Subtitles | مثل تلك التى جعلت روس بيرو) يرشح نفسه للرئاسة) و لكن دائماً ما حصلت سامانثا) على ما تريد) |
Önemli değil. Bay Pierot ile ben bu sabah verimli bir gün geçirdik. | Open Subtitles | لا عليكي , سيد " بيرو " وانا قضينا وقتا مثمراً, اليس كذلك ؟ |
- Oldukça yetenekliymişsin, Pyro. | Open Subtitles | ان لديك موهبة عظيمة بيرو |