Hiç kimse kesin olarak Grump'ların aslında neye benzediğini söyleyemez. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع القول بيقين .ما هو شكل الكرامبز بالواقع |
Lordumuz İsa aracılığıyla, yeniden dirileceğimiz emin ve kesin ebedi hayatın umuduyla çirkin bedenimizi, onun muhteşem bedenine çevireceğiz her şeyi kendine boyun eğdiren muazzam işleyişe göre. | Open Subtitles | بيقين وأمل لقيام الحياة الأبدية من خلال إلاهنا المسيح علينا أن نغير أنفسنا المليئة بالذنوب حتى تبدو كهيئته المجيده |
kesin olarak bildiğim tek şey bunun bizi diğer dünyaya uçurmaya yarayacağı. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أعرفه بيقين... هو أنّ لديه القدرة لتفجيرنا للعالم المُقابل. |
Ren Xiaoyan, sana şu an kesin olarak söyleyebilirim ki, siz Bay ve Bayan Ren tarafından terkedildiniz.. | Open Subtitles | رين شياويان ، يمكنني أن أخبرك الآن بيقين بأنه قد تم التخلي عنكِ بواسطة السيد و السيدة رين |
Seçim kabinlerinin güvenliğinden de kesin olarak emin olamıyoruz. | Open Subtitles | لا يمكننا القول بيقين مطلق أن مراكز الاقتراع ستكون آمنة |
Eee, şu an yüzde yüz kesin bir şey söyleyemeyiz. Ama güvenilir ellerde olacak. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقول أى شىء بيقين 100% حتى ندخل ولكنه سيكون بين أيدى جيدة |
Başkalarının da olduğunu biliyoruz ama kesin olarak sadece Bay Dean'in kimliğini saptayabildik. | Open Subtitles | نعلم أن هنالك آخرون متورطون ولكن سيد (دين) هو الذي تعرفنا عليه بيقين |
- Ne? Bana kesin konuştun. Herkesin bu işi-- | Open Subtitles | أخبرتني بيقين شديد الجميع... |
- Ama kesin değil. | Open Subtitles | -هذا ليس بيقين |
Ülkeyi köşe bucak gezmiş ve her kesimden pek çok kişiyle konuşmuş biri olarak şuna katiyetle inanıyorum ki bu insanların istediği şey, sizin ve benim istediğimiz şeyle aynı. | Open Subtitles | أنا أؤمن بيقين بعد السفر لكافة أركان هذا البلد وتحدثت مع العديد من الناس، من عدة اتجاهاتٍ في الحياة |
- Bunu tam olarak bilmiyoruz. | Open Subtitles | حسنا ، نحن لا نعرف ذلك بيقين |