"بيل ريف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belle Reve
        
    • Belle Rêve
        
    Sen de öyleydin, Belle Reve'de yedi hafta boyunca kalmadan önce. Open Subtitles وأنت أيضاً كان لديك قبل أن تمحى السبع أسابيع الماضية من ذاكرتك في بيل ريف
    Belle Reve'in hastalarını elinden kaçırmak gibi bir alışkanlığı vardır. Open Subtitles بيل ريف لديها عادة وضع مرضاها بالأماكن الخاطئة التفاصيل
    O zaman onu Belle Reve'e tekrar kapattırmaktan başka çarem kalmaz. Open Subtitles حسنا إذاً لن يكون لدي خيار بأن أودعه ثانياً في بيل ريف هذه المره بشكل دائم أين هو؟
    Belle Reve'de benim için yaptıkları özeldi. Open Subtitles السوار الذي أعدوه لي في بيل ريف كان خاصاً
    Şimdi son parçayı yerine koyacağız ve her bir tutukluyu Belle Rêve'den kaçıracağız. Open Subtitles الآن نضع القطع النهائية في المكان لخرق كلّ شخص مخادع خارج بيل ريف
    Neden kokmuş dostlarında Belle Reve'de değilsin sen? Open Subtitles كيف يأتي بأنك لست في سجن بيل ريف مع زملائك الفاسدين ؟
    Müdür Strage'in Belle Reve'i gizli suç hareketleri için yönettiğini kanıtlamakla son buldu. Open Subtitles أثبات واردن سترينج يدير بيل ريف كغطاء للأنشطة الأجرامية
    Bu Belle Reve'de kalbimi kırdığın için, Martian. Open Subtitles هذا لكسر قلبي في بيل ريف , أيتها المريخية
    Kilom, sen Belle Reve'den ayrıldığın yaz ile aynı. Open Subtitles وزني ما كان وزني... الصيف تركت بيل ريف...
    Belle Reve'de yedi hafta geçiren ben değilim. Open Subtitles أنا لم أقضي 7 أسابيع في بيل ريف
    Sonu ya Belle Reve ya da laboratuar. Open Subtitles سيؤول به الأمر إلى بيل ريف أو المختبر
    - Belle Reve Hastanesi. - Sanırım hastalarınızdan biri kaçmış. Open Subtitles (مستشفى (بيل ريف - أعتقد أن أحد مرضاكم مفقود -
    Bu adam Titan'ı Belle Reve'de kilit altında nasıl tutuyor ki? Open Subtitles كيف استطاع هذا الرجل إبقاء (تايتان) محبوساً في (بيل ريف) ؟
    Sadece Belle Reve'deki hastaları kullanmadığını da biliyorum. Beni de dahil et. Open Subtitles أنا أعلم أنك لست فقط تستخدم المرضى من (بيل ريف)، أريد الإنضمام
    Ben imzaladıktan sonra onlar artık Belle Reve'e ait oluyor. Neden onlara sormuyorsun? Open Subtitles ما إن أوقّع، يكونون من حقّ (بيل ريف)، لمَ لا تستفسريهم عن الأمر؟
    Sen New Orleans'a geldin. Ben ise Belle Reve'de kalarak işleri toparlamaya çalıştım. Open Subtitles أتيتِ إلى (نيو أورلينز) وأنا بقيت في (بيل ريف) محاولة الصمود
    Ama Belle Reve'yi yüzüstü bırakan sensin, ben değil! Ben kaldım ve uğruna neredeyse ölüyordum. - Yeter! Open Subtitles لكنك تركتِ (بيل ريف) وأنا بقيت وكدت أموت هناك!
    Belle Reve'ye ait binlerce belge var, yüzyıllardan bu yana gelen! Open Subtitles آلاف الأوراق، منذ عدة قرون تحدد مصير (بيل ريف)
    Belle Reve'yi kaybetmiş ve onun himayesi olmadan devam etmek zorunda olduğumuza göre, belki de kanımızı onunki ile karıştırmakta fayda var. Open Subtitles ربما يلزمنا خلط دمنا به بعد أن خسرنا (بيل ريف) وعلينا المواصلة بدون (بيل ريف) لحماية أنفسنا
    Cold ve Frost hemen Belle Rêve Cezaevi'ne gönderildi. Open Subtitles , كولد وفروست أرسلوا فورا إلى إلى أصلاحية بيل ريف
    Sonuç olarak ikisi de Belle Rêve'e nakledilmeyi bekliyor. Open Subtitles , كنتيجة , كلاهما ينتظر النقل إلى بيل ريف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more