"بينك وبينه" - Translation from Arabic to Turkish

    • aranda
        
    • Aranızda
        
    • ikinizin arasında
        
    • seninle onun arasında
        
    Onunla senin aranda denizler kadar vakit olmasını istediler ki, bu anlaşılır bir şey. Open Subtitles أرادوا تنقية الماء الأسرق ما بينك وبينه وهو أمر مفهوم
    O şeyle aranda olabildiğince mesafe koymaya çalışıyorsun. Open Subtitles حاول أن تضع أكبر قدر ممكن من المسافة بينك وبينه
    Anladığım kadarıyla Aranızda küçük bir yanlış anlaşılma olmuş. Open Subtitles بلغني أن سوء فهم وقع ما بينك وبينه
    Aranızda bir seçim yapmak hiç istemedim. Open Subtitles لم ارد مطلقا الاختيار بينك وبينه
    Chale, vato, ikinizin arasında ne kadar nefret olduğu önemli değil... hala bağlısın. Open Subtitles مهما كان الحقد بينك وبينه أنت ما زِلتَ مُرتَبِط
    Güvenlik ekibinizde olmasını istediğinizi biliyorum. Bu karar ikinizin arasında alındı. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يكون في فريقك الأمني وهذا أمر بينك وبينه..
    Burada olduğum sürece seninle onun arasında uyuyacağım. Open Subtitles طالما انا في المدينة انا سوف انام بينك وبينه
    Bu... Bu seninle onun arasında mı, yoksa seninle onun karısı arasında mı? Open Subtitles هل هذا الشيء بينك وبينه أو بينك وزوجته؟
    Anlaman gerek, bu onunla senin aranda. Open Subtitles يجب أن نفهم، هذا هو بينك وبينه.
    Onunla senin aranda durdum Jack. Open Subtitles لقد وقفت حائلاً بينك وبينه يا (جاك)
    Aranızda neler oldu sizin? Open Subtitles ماذا يحصل بينك وبينه ؟
    Onunla Aranızda ne oluyor bilmiyorum... - Onunla derken? Open Subtitles -لا أدري ما يحدث بينك وبينه
    Matt ile olan arkadaşlığının ikinizin arasında olduğun gibi. Open Subtitles بنفس الطريقة التي صداقتكم مع مات هو بينك وبينه.
    İkinizin arasında gelişen bu ilişkiyi mahvettiğimi düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles بأني دمرت هذه العلاقة بينك وبينه
    Demek ki bu konu ikinizin arasında. Open Subtitles حسنا، هذا يبدو وكأنه بينك وبينه.
    Görünen o ki bu seninle onun arasında. Open Subtitles حسنًا، من الواضح أن هذا بينك وبينه
    Görünen o ki bu seninle onun arasında. Open Subtitles حسنا ، من الواضح أن هذا هو بينك وبينه
    Bu seninle onun arasında. İşte paran. Open Subtitles هذا بينك وبينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more