"بين أيديكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ellerinizde
        
    • kucağınızda
        
    Bu çocuğun geleceği sizin ellerinizde disiplin kurulu üyeleri. Open Subtitles مستقبل هذا الفتى هو بين أيديكم أيها المجلس
    Kuzenimin hayatı ve köyümüzün onuru sizin ellerinizde! Open Subtitles حياة ابن أخي وشرف القبيلة بين أيديكم الان
    Beyler, dava artık sizin ellerinizde. Open Subtitles ممتاز الآن أيها السادة القضية بين أيديكم
    Bu da kucağınızda taşımak istemediğiniz her şey demek oluyor. Open Subtitles وكلّ شيء لا تريدون حمله بين أيديكم.
    İstediğiniz hukuk kendi ellerinizde! Open Subtitles القانون الذي تريدون تطبيقه يقبع بين أيديكم
    Hepimizin yaşadığı özgürlük sizin ellerinizde. Open Subtitles لأنّ الحريّة التي يتمتّع بها ...كل منّا في هذه الغرفة هي، في الحقيقة، بين أيديكم
    Ama iş ,ellerinizde çok güçlü bir silaha sahipsiniz plastik patlayıcı Open Subtitles لكن فى حقيقة الأمر ما بين أيديكم... أنتم تحملون سلاحاً جبّاراً متفجرات بلاستيكية
    Pekala ajan Baker. Hayatım ellerinizde Open Subtitles "حسنا أيها العميل "بيكر حياتى بين أيديكم
    Kurbanlarin kaderinin sizin ellerinizde oldugunu unutmayin. Open Subtitles تذكروا: مصير الضحايا بين أيديكم
    Baylar ve Bayanlar, Dünyanın kaderi sizin ellerinizde. Open Subtitles سيداتى و سادتى مصير العالم بين أيديكم.
    Dostlarım bu adamın kaderin sizin ellerinizde. Open Subtitles أصدقائي، إن مصير هذا الرجل... يقبع بين أيديكم.
    Hayatım sizin ellerinizde. Open Subtitles حياتي بين أيديكم
    Kaderi şimdi sizin ellerinizde. Open Subtitles مصيرها بين أيديكم الآن
    Gezegenin düzeni artık sizin ellerinizde. Open Subtitles تناغم الكوكب الآن بين أيديكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more