"بين الأشياء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyler arasında
        
    • şeyler arasından
        
    • şeylerin arasında
        
    • şeylerle beraber
        
    O zaman görünüşte ilgisiz şeyler arasında bağlantı kurabilme yeteneğiniz olurdu, ki bu da metafor'un tanımıdır: Benzemeyen şeyler arasındaki benzerlikleri görmek. TED عندها تستطيع أن تربط بين الأشياء التي يبدو أن لا علاقة لها ببعض، وذلك تعريف الاستعارة. و هي رؤية التشابه في أشياء غير متشابهة.
    Emily, diğer şeyler arasında aradığım asıl şey, kanserden kurtulmanı sağlayacak. Open Subtitles إيميلي، الذي أبحث عنه، بين الأشياء الأخرى... ... سيترككllve خالي من السرطان.
    Frankfurt'tan getirdiği diğer şeyler arasından. Open Subtitles بين الأشياء التي أتى بها من (فرانكفورت).
    Frankfurt'tan getirdiği diğer şeyler arasından. Open Subtitles بين الأشياء التي أتى بها من (فرانكفورت).
    - Diğer şeylerin arasında Bosna'daki zulümler hakkında bir saatlik özel haber yapılmış. Open Subtitles - بين الأشياء الأخرى، a تقرير ساعة واحد خاصّ على الأعمال الوحشية في البوسنة.
    Geçmişim, hatırlayamadığım ve hatırlamak istemediğim şeylerin arasında kalır. Open Subtitles ... ماضيّ مُقسم بين الأشياء التي لا أستطيع تذكرها . و الأشياء التي لا أريد تذكرها
    Diğer şeylerle beraber... Open Subtitles فيما بين الأشياء الأخرى
    Diğer şeylerin arasında evet. Open Subtitles من بين الأشياء الأخرى, نعم.
    Bloom son zamanlarda Houston'da gereğinden çok vakit geçirdi, yani diğer şeylerin arasında, Bloom'un yerlerini biliyoruz Orta Doğu'da, Houston'da ve Nijerya'da. Open Subtitles (بلوم) أهدر مؤخرا وقتاً جامحاً في "هوتسون" لذا، فيما بين الأشياء الأخرى نستطيع الآن تغيير موضع (بلوم) نحو الشرق الأوسط في "هوستون" و"نيجيريا"
    - Başka şeylerin arasında. Open Subtitles - من بين الأشياء الأخرى - ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more