"بين الاثنين" - Translation from Arabic to Turkish

    • İkisi arasında
        
    • İkisinin arasında
        
    • ikisini
        
    • ikisinin
        
    Bir kitap tasarımcısı içeriğe form kazandırır, ama ayrıca ikisi arasında çok dikkatli bir denge kurar. TED يعطي مصمم الكتب شكلا للمحتوى، ولكنه أيضا يدير توازنا دقيقا بين الاثنين.
    Aşk geldiğimiz ve varacağimız yer ve ikisi arasında yaşadıklarımızdır. Open Subtitles الحب هو من حيث آتينا وحيث نحن ذاهبون وهو ما نعيشه بين الاثنين
    Ama öncelikle, ofiste şu ikisi arasında ufak bir tartışma oldu. Open Subtitles لكن أولًا كان هناك نقاش بسيط في المكتب بين الاثنين
    Ama ihtimaller güzel. Yörüngesi, diğer ikisinin arasında. Open Subtitles الاحتمالات جيدة , بالرغم مداره بين الاثنين الاخرين
    İkisinin arasında pek bir fark yoktur. Open Subtitles ربما لا يوجد فرق كبير بين الاثنين
    İnsanların ikisini birbirine karıştırması kadar nefret ettiği birşey yoktur. Open Subtitles ليس هنالك شيء تكره أكثر من لخبطة الناس بين الاثنين
    Ne tek başına izlemek, ne de bununla ilgili konuşmak yeterliydi; ikisinin kombinasyonu anahtardı. TED فلا المشاهدة فقط ولا مجرد الحديث حول البرنامج كان كافيًا، كان الدمج بين الاثنين هو الشيء الأساسي.
    Ikisi arasında yapmış olduğunuz beden ve bağlantıları. Open Subtitles الجسد والعلاقة التي أجريتيها بين الاثنين.
    Son yüz elli yıl boyunca bilim canlı ve cansız sistemler arasındaki bu ayrımı bir miktar bulanıklaştırmis olsa da artik bu ikisi arasında bir çeşit sürekli geçiş olabileceğini düşünmekteyiz. TED خلال الأعوام المائة والخمسين الماضية تقريباً، قام العلم بتمييع هذا التمييز بين الأنظمة الحية وغير الحية، والآن نعتبر أن هناك ربما نوعاً من التواصلية بين الاثنين.
    İkisi arasında doğrudan bağlantı yok ki? Open Subtitles لايوجد اتصال مباشر بين الاثنين
    İkisi arasında ne farklar olduğunu söyle. Open Subtitles قل لي ما الفرق هو بين الاثنين.
    İkisi arasında her zaman ince bir çizgi vardır, değil mi? Open Subtitles هناك خيط رفيع بين الاثنين , اليس كذلك ؟
    İkisi arasında geçen her gün güzel eylemlerle doluydu. Open Subtitles كل يومٍ كان جميلاً بين الاثنين
    Bilirsin, ikisi arasında ince bir çizgi var. Open Subtitles فكما تعلمين, يصعب التمييز بين الاثنين
    İkisinin arasında Mississippi adında küçük bir nehir var. Open Subtitles أشياء صغيرة تسمى المسيسبي بين الاثنين
    Araf, ikisinin arasında bir yer hesabı. Open Subtitles المطهر هو مكان ما وسط بين الاثنين
    - Tanrılar da var, insanlar da. İkisinin arasında kalan bizim gibiler de var. Open Subtitles وهناك من هم مثلنا ما بين الاثنين
    İkisinin arasında. Open Subtitles شيء بين الاثنين
    Yaşam ve ölüm arasında, ikisini birbirine bağlayan ince bir çizgi dışında hiçbir ayrım yoktur. TED لا يوجد فصل بين الحياة والموت يوجد فقط خيط رفيع يربط بين الاثنين.
    Sırada Sıkı Dostlar var. İkisini hep karıştırıyorum. Open Subtitles .اتبع اصحاب جيدين .دائماً اتخبط بين الاثنين
    Bu ikisinin birbiriyle bağlantılı olmadığını düşünürsünüz, fakat umuyorum ki bu 18 dakikanın sonunda, ufak bir bağlantı göreceksiniz. TED وستعتقد بأنه لا توجد علاقة بين الاثنين ولكن آمل بنهاية الثمانية عشر دقيقة، ستجد أن هناك علاقة صغيرة.
    Bu yüzden, ikisinin birlikte kullanımı ilacın daha yüksek bir konsantrasyonda ve daha uzun bir süre kan dolaşımında kalması demektir, bu da böbrek yetmezliğine yol açabilir. TED لذا فإن الجمع بين الاثنين يعني أن تركيز أكبرللدواء يبقيه في مجرى الدم لمدة أطول، مما قد يؤدي إلى فشل كلوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more