"بين صفوف" - Translation from Arabic to Turkish

    • arasında
        
    Gerçekten de ABD'de eşcinsel erkekler arasında 1980'lerde böyle bir değişim yaşandı. TED و في الواقع رأينا نوع من التغيير في الثمانينيات بين صفوف الشواذ جنسياً في الولايات المتحدة
    Sen kendin derdin, benim "kızlar arasında en iyi pilot" olduğumu. Open Subtitles لقد كنت تقول لي بنفسك أنني كنت أفضل طيار من بين صفوف الفتيات.
    Naziler'e destek işsiz kesimler arasında had safhadaydı. Open Subtitles لقد حظى النازيين بدعم غير محدود بين صفوف العاطلين عن العمل
    Bunlar özellikle Amerikan askerleri arasında bulunan Filipinlileri hedef alıyordu. Open Subtitles و غالباً ما استهدفت تلك المنشورات الجنود الفلبينيين المنخرطين بين صفوف القوات الأمريكيه
    Barış Gücü'nün iki hat arasında sıkışıp kalmış yaralı insanlar için hiç bir şey yapmadığı doğru mu? Open Subtitles هل لنا أن نفترض أن قوة الأمم المتحدة لن تفعل شيئا على الاطلاف لهولاء الجرحى والمحاصرين بين صفوف القتال
    Casuslarımız, kuzeyli lordlar arasında artan huzursuzluktan bahsediyor. Open Subtitles قدم جواسيسنا تقارير عن عدم رضا متصاعد بين صفوف قيادات الشمال
    İleride daha da kanlı geçeceği kesin olan çatışmalara girecek ek asker sevkiyatı asi kademeler arasında ve dünya çapındaki endişeleri artırıyor. Open Subtitles حشد المزيد من القوات في ما هو مؤكد* *أن تكون أكثر المعارك دموية، قد زرع مخاوف كبيرة بين صفوف* *المتمريدين و العالم
    Parçalarını sökmek, tamir etmek sıra sıra arabaların arasında koşuşturmak. Open Subtitles تفكيكها ثم إصلاحها والقيادة في الممرات بين صفوف السيارات
    Sendikalı çalışanlar arasında ise bu oran oldukça düşüyordu. Open Subtitles على الأقل بين صفوف العمال النظاميين
    Lili Marlene, İngilizler arasında da yaygın olarak dinleniyordu. Open Subtitles ليلى مارلين" إشتهرت بنفس" المقدار بين صفوف البريطانيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more