Beni evime kadar bırakmaya ne dersin-- | Open Subtitles | أتعتقدين أنه ربما يمكنكِ القيادة بي إلي بيتأهليكي .. ـ حسناً ، أنا لم أقصد .. |
Neden şu sevecen koca ayaklarına bir son verip Beni buraya niçin getirdiğini söylemiyorsun? | Open Subtitles | لما لا تتوقف عن التمثيل عن كونك الزوج المحبوب و تخبرني لما أتيت بي إلي هنا |
Daha sonra Beni takas karşılığı bir soyluya vermeyi planladığını öğrendim bir toprak parçası için. | Open Subtitles | ثم، وجدته يخطط للمقايضة بي إلي أحد النبلاء. |
Beni kurtların önüne mi atıyorsun pislik herif? | Open Subtitles | أنت تلقي بي إلي الذئاب، أيها الغبي؟ |
Beni kıyıya bırakmalısınız. Yasaya göre... | Open Subtitles | عليك أن تذهب بي إلي الشاطيء حسب الاتفاق |
Bu yola iyi niyetlerle çıkmıştım ve yol Beni buraya getirdi. | Open Subtitles | "وهكذا خضت الطريق الطويل بحكم انني افعل شيئاً جيداً" "الطريق الذي انتهي بي إلي هنا" |
Beni buraya çağırdın çünkü Frank'e olan inancımı sarsmak istedin. | Open Subtitles | أنتِ جئتِ بي إلي هنا لأنكِ تريدين هز ثقتي في (فرانك) |
Sizin için sorun değil ise Beni eve götürebilirsiniz. | Open Subtitles | هل ستذهبوا بي إلي منزلي؟ |
Beni liman bölgesine götür. | Open Subtitles | إذهب بي إلي أمام البحيرة. |
Beni kandırdın. | Open Subtitles | أنتِ تذهبي بي إلي |
Sonra Beni buraya getirdi, bunları gösterdi ve "neler olduğunu ancak tahmin edebiliyorum" dedi ben de "neler olduğunu sana birebir gösterebilirim" dedim. | Open Subtitles | لذا، يأتي بي إلي هنا ويريني كل هذه الأشياء ويقول "يمكنني فقط التخيل كيف كان يبدو هذا المكان وقلت لنفسي "أتعلم، يمكنني أن أُريك كيف كان هذا المكان |
Beni sürgüne yollaman mı? | Open Subtitles | أودي بي إلي النفي |
Beni Bristol'daki bir tımarhaneye yollamak için plan mı yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقوم بالتدبير ضدي؟ لكي تزجُ بي إلي مصحة (بريستول ) النفسية؟ |