Bu kadar yıldan beri hayatta kalmaya uğraşmamız, şimdi tamamen anlamsız görünüyordu. | Open Subtitles | ما كان يجعلنا نتمسك بالبقاء لسنوات طويلة بَدا بلا معنى جداً الآن |
Aslında sadece, kendi küçük ve tersten yansımamı gördüm, ama kızgın görünüyordu. | Open Subtitles | حَسناً، أنا فقط رَأيتُني رأساً على عقب وصغير جداً، لَكنَّه بَدا مجنوناً. |
Matt, olanlardan ötürü, hepimizin yeteri kadar üzüldüğünü düşünüyor gibiydi. | Open Subtitles | بَدا مات لإعتِقاد قَدْ عَانينَا بما فيه الكفاية لما حَدثنَا. |
Artı işareti daha çok bölü işaretine benziyordu, o yüzden pek inanamadım. | Open Subtitles | بَدا الرمزُ إيجابياً ل بالمائة، لذا لَستُ مقتنعَ. |
Bu kurallara karşıydı, ama küçük bir şey gibi göründü. | Open Subtitles | انها ضدّ التعليمات، لَكنَّه بَدا مثل أمتعة صَغيرةِ. |
Bana o zaman da pazar eki malzemesi gibi gelmişti... şimdi de öyle geliyor. | Open Subtitles | بَدا لي مثل ملحقِات يوم الأحدِ ز ذلك كَيف يَبْدو لي الآن. |
Ama bir sonraki aşamada kendimi daha iyi hissettirdi. | Open Subtitles | لَكنَّه بَدا جيدَ جداً أيضاً لاحقاً، على هذا المستوى الآخرِ. |
- Evet. Oldukça gergin gözüküyordu, sanki bazı şeylerden emin değilmiş gibi. | Open Subtitles | وهو بَدا مُتَلَهِّفَ جداً، مثل هو ما كَانَ متأكّدَ جداً مِنْ الأشياءِ. |
Dün beyaz bir herif geldi. Parası var gibi görünüyordu. | Open Subtitles | هذا المتأنق الأبيض جاء ليلة أمس و بَدا و كأنه |
Senin için de öyle. İkinizin ilişkisi çok sağlıklı görünüyordu. | Open Subtitles | أشياء بينكم إثنان بَدا لِكي يَكُونَ صحّيَ جداً. |
Alt tarafı bir çocuğun hayal gücü, bu kesin, ama... o kadar samimi görünüyordu ki, ama... | Open Subtitles | أنه كان خيال طفل أَنا متأكّدُة، لكن... بَدا مقنعا جداً، لكن |
Böylece aramızdaki bütün bağlar kopmuş görünüyordu. | Open Subtitles | كُلّ الإتّصال بيننا بَدا ذوّبَ الآن. |
O "sanat hırsızları" seni tanıyor gibi görünüyordu. | Open Subtitles | أولئك لصوصِ الفَنِّ بَدا كأنهم يعرفونك |
Yeni yemler konusunda heyecanlanmış görünüyordu. | Open Subtitles | بَدا متحمّسَ جميلَ حول سحرِه الجديدِ. |
Bu adam benim işkencem gibiydi. | Open Subtitles | بَدا كما لو أنَّ هذا الشاب كَانَ معذّبَي |
Kuvvetli biri, gamsızca karnıma bastırarak aletini okşamam için zorluyordu, ...ve pantolonunun içindeki, patlamaya hazır bomba gibiydi. | Open Subtitles | تلك الأيدي المُخْطِئةِ القويةِ الذي ضَغطَني إلى معدتِى وأرغمَني لفَرْك نفسي ضدّ قضيبه، الذي بَدا جاهزاً لفك بنطلونِه. |
Şu küçük şey şeye benziyordu... dilimin ucu, bir yılanın dilinin ucuna benziyordu. | Open Subtitles | ذلك الشيءِ الصَغيرِ يبَدو مثل... نهاية لسانِي، بَدا مثل لسان ثعبانِ. |
-Kiss grubundaki o adama benziyordu. | Open Subtitles | بَدا مثل ذلك الرجلِ مِنْ القبلةِ. |
Ama babam bana göründü. | Open Subtitles | ولكن والدي بَدا لي |
-Biliyordum. KPOV tanıdık gelmişti. | Open Subtitles | عندما قُلتَ كْي بي أو في، إعتقدتُ بأنّ بَدا مألوفَ. |
Masaj çok iyi hissettirdi. | Open Subtitles | ذلك التدليكِ بَدا جيدَ جداً. |
Ben, siz gittikten sonra çok üzülmüş gözüküyordu, bu yüzden takılmak isterseniz, yerinize bakabilirim. | Open Subtitles | بن بَدا جميل أسفل بعد أن يسار، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَغطّي وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَتدلّى. |
Olaydan önce kızınızın davranışlarında size tuhaf görünen herhangi bir durum var mıydı? | Open Subtitles | كَانَ هناك أيّ شئَ في سلوكِها قبل الحادثةِ الذي بَدا غير عادي إليك؟ |
Birden herşey gözüme saçma gözüktü! | Open Subtitles | فجأة كُلّ شيئ بَدا غبي |