"بِضعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç
        
    Eğer zamanınız varsa birkaç soru sormak isterim. - Evet? Open Subtitles أريد أن أطرح بِضعة أسئلة عليكِ إذا كنتِ تملكين وقتاً
    Yan etkileri birkaç günden fazla sürmeyecektir ama çok güçlü bir travma yaşadın. Open Subtitles ..الآثار الجانبية لن تدوم لأكثر من بِضعة أيام لكنك اختبرت صدمة لها فوائدها
    babam birkaç sene önce buraya taşındı. Open Subtitles أبّي أنتقل إلى هناك مُنذُ بِضعة سنواتٍ مضت.
    Ben onun ne kadar şaşırtıcı olduğunu biliyorum.birkaç gün önce baskın yedik. Open Subtitles أعرف أنها مفاجئه بعد الهجمات التى وقعت مُنذُ بِضعة أيام قليله.
    Federal binadan birkaç dakika önce ayrıldılar. Open Subtitles لقد خرجو من المبنى الفدرالي منذ بِضعة دقائق
    Kraliçem, bana birkaç gün daha verin. Open Subtitles أيتها الملكة قومي بِأعطائي بِضعة أيامً أضافية
    birkaç gün sonra, eve gidiyordum. Ön bahçemde 10 kadar kişi duruyordu. Open Subtitles بعد بِضعة أيام وصلت إلى البيت لأجد عشرة أشخاص واقفون فى باحة المنزل.
    Yetişkinler birkaç günde bir yavrularını beslemek için geri gelerek ebeveynlik görevlerini paylaşıyorlar. Open Subtitles الكبار يتشاركون في واجبات الأبوة، يعودون كُلّ بِضعة أيَّام ليغذوا فراخهم.
    O günün gecesinde eve vardığımda, evde birkaç adam vardı. Open Subtitles في الليلة التي تحدث معه، فور وصولي إلى المنزل، كان هُناك بِضعة رجال في بيتي.
    Genel müdürü, birkaç yerinde soru yöneltti: Bugün artık herhangi bir yerden çalışabiliyorsan, neden hâlâ ofise gitmek isteyesin? TED وقد سأل رئيس مجلس إدارتها بِضعة أسئلة سديدة: لماذا قد يرغب أي أحدٍ اليوم في الذهاب لمكتب العمل بينما يمكننا العمل من أي مكان؟
    Otur. Önce bilmen gereken birkaç şey var. Open Subtitles هناك بِضعة أمور عليك معرفتها أولاً.
    birkaç notu var. Çok iyi olduğunu söylüyor. Open Subtitles لديها بِضعة ملاحظات ، انها مهمة جداً
    Aslında, birkaç teklif de aldım diyebilirim. Open Subtitles أعني, لقد حصلت على .. بِضعة عروض.
    Sadece birkaç günlüğüne uzak kalacaksınız. Open Subtitles أنت تسافرين بِضعة أيام
    birkaç saat. Open Subtitles بِضعة ساعات يَد.
    birkaç hafta sonra farklı bir limana, İtalya'dan sağları yolluyorlar. Open Subtitles ثم بعد بِضعة أسابيع, ميناء أخر, من (أيطاليا), اليمنى.
    Bu yüzden üyelere dediler ki, "bize birkaç bin dolar verin" "kurdele falan veririz size" "karşılığında ders beklemeyin". Open Subtitles فقالوا للساينتولوجيين: "اعطونا بِضعة الآف من الدولارات... وستأخذون نيشاناً.
    birkaç günlük bir şey değildi. Open Subtitles لم يكُن مُجرّد بِضعة أيام.
    Teyzesi bilmiyor, ama birkaç ay önce Layla onu düğünle ilgili aramış. Open Subtitles لا تعرف. لكنها سمعت من (ليلى)، قبل بِضعة أشهُر عن الزِفاف.
    - birkaç saatliğine mi? Open Subtitles آوه, بِضعة ساعات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more