"تأتين إلى هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buraya gelip
        
    • buraya geliyorsun
        
    • buraya gelir
        
    • buraya gelirsin
        
    • buraya gelmiyorsun
        
    • buraya geliyorsunuz
        
    Sen de Buraya gelip gülücükler dağıtarak her şey yolundaymış gibi davranıyorsun. Open Subtitles وعندها تأتين إلى هنا كل ابتسامات و تتصرفين كأن شيئا لم يحدث
    Bak, Buraya gelip aptalca taleplerde bulunarak, yapmaya çalıştığın şeyi anladım. Open Subtitles أسمعي, أعرف ما تنوين فعله تأتين إلى هنا وتقديم طلبات سخيفة
    Peki arkadaş değilsek, neden her gün bana yardım etmek için buraya geliyorsun? Open Subtitles ..لكن ، إن لم نكن صديقين لماذا تأتين إلى هنا يومياً و تساعديني؟
    3 yıldır her yaz buraya geliyorsun ama hala yüzmeyi öğrenemedin. Open Subtitles تأتين إلى هنا كل صيف منذ 3 سنوات و لم تتعلمي السباحة بعد
    Annie, bir saniye buraya gelir misin? Patenlerini de getir. Open Subtitles آني ، ألا تأتين إلى هنا لثانية ؟
    Ya ben eve gelirim ya da sen buraya gelirsin. Open Subtitles إما سأعود للمنزل، أو ربما أنتِ تأتين إلى هنا.
    Neden her gün buraya gelmiyorsun? Open Subtitles لم لا تأتين إلى هنا كل يوم؟
    Son bir kaç gündür buraya geliyorsunuz ve, her sabah, şekersiz vanilya latte alıyorsunuz, ama bu sabah kremalı sipariş ettiniz. Open Subtitles حسنا كما تعلمين أنتِ تأتين إلى هنا خلال هذه الأيام السابقة و كل صباح .. تطلبين مخفوق الفانيلا
    Buraya gelip ot içersin. Ben seni kovarım, sen geri gelirsin. Open Subtitles تأتين إلى هنا لتدخين الماريجوانا, إن طردتك ستعودين
    Hatırlıyor musun ikimiz de küçükken Buraya gelip oynardın? Open Subtitles أتذكرين حينما كنتِ تأتين إلى هنا للعب حينما كنا صغارا؟
    Neden Buraya gelip, kendin bulmuyorsun bayan azgın teşhirci? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تأتين إلى هنا و تكتشفين ذلك ، يا السيدة المغرية المتعرية
    Tamam, yani bütün yaz boyunca Buraya gelip durdun, ...ve bu odada neler olduğunu hatırlamaya çalıştın. Ama neden? Open Subtitles حسنًا، كنت تأتين إلى هنا طيلة الصيف محاولة تذكر ما كان في هذه الغرفة، لماذا؟
    buraya geliyorsun ve dünyada tek sahip olduğum şeyi benden almaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles تأتين إلى هنا وتأخذين الشيء الوحيد الذي أملكه؟
    buraya geliyorsun ve bu kâğıtları yüzüme serpiyorsun. Open Subtitles تأتين إلى هنا و توجّهين هذه الأوراق نحوي
    Demek her gece, bu adam belki gelir diye buraya geliyorsun, öyle mi? Open Subtitles إذاً تأتين إلى هنا كل ليلة فقط احتياطاً أنه سيأتي؟
    buraya geliyorsun, zevkle insanların damarına basıyorsun limitlerini ölçmeye çalışıyorsun! Open Subtitles تأتين إلى هنا وتعتبرين كل شيء لعبة بالنسبة لكِ لكي تضغط على الناس وتضغطي عليهم وتضغطي عليهم
    Annie, bir saniye buraya gelir misin? Open Subtitles آني ، ألا تأتين إلى هنا لثانية ؟
    Siz buraya gelir gelmez Quinn de Odin'i getirecek. Open Subtitles عندما تأتين إلى هنا سيقوم "كوين" بإحضار "أودين"
    Seni burada bulacağımı biliyordum. Çünkü birini alt ettiğini düşündüğünde sen buraya gelirsin. Open Subtitles علمت أنني سأجدك هنا لأنك تأتين إلى هنا عندما تعتقدين أنك نلت من أحد ما
    Hep buraya gelirsin, Gina. Open Subtitles أنت تأتين إلى هنا دائماً، (جينا)
    Neden buraya gelmiyorsun? Open Subtitles لما لا تأتين إلى هنا...
    Misâl sizi ele alalım, 26 yıldır buraya geliyorsunuz ama hâlâ perişan hâldesiniz. Open Subtitles أعني، انظري إليك. أنتِ تأتين إلى هنا منذ 26 عام، ولازلتِ في حالة فوضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more