"تأجيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ertelemek
        
    • bekleyemez
        
    • bekleyebilir
        
    • erteleme
        
    • ertelendi
        
    • gecikme
        
    • ertelesek
        
    • ara
        
    • beklemek
        
    • ertelememiz
        
    • ertelenmiştir
        
    • erteleyebilir
        
    • askıya
        
    • ertelemeye
        
    • beklemeye
        
    Tek yaptığımız kırığı ameliyat sonrasına ertelemek, o da hayatını kurtarmak için. Open Subtitles كل ما فعلناه هو تأجيل إنفطار القلب حتي بعد الجراحة لننقذ حياته
    Hayır, anlamıyorsun. Bu bekleyemez. Hemen yapılması gerekiyor. Open Subtitles لا ، أنت لا تفهم ، لايمكن تأجيل هذا ينبغي أن يتم الأمر الآن
    Olayı araştırıyorum. Rapor bekleyebilir. Open Subtitles لا زلت في حل هذه الجريمة لذا يمكننا تأجيل تقديم التقرير
    Sayın hakim, duruşma başlamadan önce yazılı bir erteleme talebinde bulunmuştum. Open Subtitles قبل أن تبدأ هذه المحاكمة لقد كتبت طلب للحصول على تأجيل
    Mahkeme bir sonraki duruşmaya kadar ertelendi. Herkes binayı sırayla boşaltsın. Open Subtitles تم تأجيل الجلسة حتى إشعار آخر الرجاء من الجميع إخلاء المبنى بشكل منتظم
    Mekke'ye girişi bir yıl ertelemek pahasına Müslümanlar on yıl süren bir barışa kavuştular. Open Subtitles فى مقابل تأجيل دخولهم إلى مكة لمدة عام كان المسلمون قد أمنوا لأنقسهم عشر سنوات من السلام
    O yüzden bu geceyi ertelemek zorunda kalabiliriz, bebeğim. Open Subtitles لذلك قد نضطر إلى تأجيل هذا المساء، وطفل رضيع.
    Ryan'a düğünü ertelemek istediğini söylemeni istiyorum. - Ne? Open Subtitles اريدك أن تخبري رايان بأنك تريدين تأجيل الزفاف
    Ofiste bir toplantıya katılmam lazım, bekleyemez mi? Open Subtitles علي الذهاب للمكتب حتى أحضر أجتماعً أيمكن تأجيل ذلك ؟
    Farkındayım. Keşke bu konu bekleyebilseydi ama bekleyemez. Open Subtitles أعلم، أتمنّى لو يمكن تأجيل هذا، لكن لا يمكن
    Sonra konuşuruz. bekleyebilir. Git de ortalığı yık. Open Subtitles لاحقًا، يمكن تأجيل ذلك هيّا، كوني أسطورية
    - Evet, Belediye Meclisi isyan etmeden önce şunları imzalaman için gelmiştim ama bu bekleyebilir. Open Subtitles أجل، جئت لأخذ توقيعك على هذا قبلما يتمرد مجلس المدينة لكن يمكن تأجيل ذلك اعتبروني معكم
    Larry'nin diş etlerine hiçbir anestetik ilaç etki etmiyor bu yüzden Edwin tedaviyi bir başka güne erteleme kararı aldı. Open Subtitles لا يوجد اي كم معين من البنج المخدر سيعمل على لثة لاري فقرر الدكتور أدوين على تأجيل العملية ليوم آخر
    Sınav için erteleme yok. Open Subtitles لا يوجد تأجيل في امتحان نصف العام الخاص بك
    Beklediğimiz şey buydu. İnfaz ertelendi. Federal mahkemede temyize başvurabiliriz. Open Subtitles هذا ما كنا نتمناه تأجيل الإعدام للسماح لنا بالإسئناف
    Yani eğer gecikme sürecekse indirme bölgelerimizi değiştirmek için izin istiyorum. Open Subtitles حسنا إذا كان هناك اي تأجيل جديد .أطلب الإذن لإقتراح مناطق إنزال جديدة
    Irak'ta örneğin, şunu net hatırlıyorum: Demokrasiyi biraz ertelesek çok iyi olur. TED ففي العراق على سبيل المثال أذكر أننا مررنا بفترة اعتقدنا فيها أنه يجب تأجيل تطبيق الديمقراطية.
    Bay Joseph, davacı kısa bir ara vermek istiyor mu? Open Subtitles سير جوزيف, هل يرغب الأدعاء فى الحصول على تأجيل ؟
    Sanırım bu gösterişli araba gelecek yıla kadar beklemek zorunda. Open Subtitles أعتقد أنه علي تأجيل شراء العربة الخيالية حتى السنة القادمة
    Çiftlik planlarımızı bir süreliğine ertelememiz gerekiyor. Open Subtitles علينا تأجيل خططنا المتعلقة بالمزرعة مؤقتا.
    Sarışınlar ile kumrallar arasındaki kavga Cuma gününe kadar ertelenmiştir. Open Subtitles تم تأجيل القتال بين الدمويين والبغيضين حتى يوم الجمعه القادم
    Yemeği başka bir güne erteleyebilir miyiz? Open Subtitles لذلك أنا الآن في شارلوت , هل يمكنني تأجيل العشاء؟
    Israrımız şu ki; bu kararları geri çekin veya en azından Almanya konusunda hepimiz yeniden masaya oturana dek uygulamayı askıya alın. Open Subtitles نحن نُصرّ على ضرورة إلغاء هذه القرارات أو على أقل تقدير تأجيل تنفيذها إلا أن نتآلف مجددًا لمتاقشة مسألة ألمانيا
    Ve, ayrıca BİZ kemodan sonraya ertelemeye karar verdik.. Open Subtitles وبجانب ذلك، قررنا تأجيل ذلك حتى بعد العلاج الكيماوي
    Olumsuz. Şimdilik yolculuğu beklemeye alıyoruz. Open Subtitles الطلب مرفوض ، سيتم تأجيل هذا الجزء من الرحلة فى الوقت الحالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more