"تأخذ هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu almanı
        
    • bunu al
        
    • bunu alıp
        
    • olarak algılama
        
    • bunları alabilir
        
    • bu sinyalleri algılaması
        
    Bunu almanı ve tanıdık olan var mı diye bakmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ هذا النموذج، و حاول أن تتعرف على أى شخص
    ohh benim için endişelenme her neyse, senden Bunu almanı istiyorum Open Subtitles لا تقلق حيالى على كل حال , كنت اريدك ان تأخذ هذا
    Yine de seni incittim, beni affetsen de etmesen de Bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أياً كان , لقد آذيتك وإما صفحت عني أم لا أريدك أن تأخذ هذا
    bunu al ve yeni ailesine ver. Open Subtitles يجب عليك أن تأخذ هذا و تعطيه لوالديه الجدد
    Bunu, alıp şuna döndürebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ هذا وتحوله الي هذا إذا شئت
    Kişisel olarak algılama, ama neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا تأخذ هذا شخصيا، ولكن ليس لدي أي فكرة ما أنت تتحدث عنه.
    Onun için bunları alabilir ve dansa kendi başına gidebilirsin. Open Subtitles لذا يمكنك أن تأخذ هذا وتَذْهب إلى الرقصِ بنفسك
    Tamam, Bunu almanı istiyorum ve bunu kafamda parçalamanı istiyorum. Open Subtitles حسنا ، أريدك أن تأخذ هذا و أريدك أن تحطمني في رأسك.
    - Bunu almanı istiyorum. - Hayır, alamam Ian. Open Subtitles اريدك ان تأخذ هذا لا,انا لا استطيع ان اخذ هذا,ايان
    Bunu almanı istedi doğum günün için Open Subtitles تريدك أن تأخذ هذا من أجل يوم مولدك
    Sanırım Bunu almanı istedi. Open Subtitles أعتقد أنها أرادتك أن تأخذ هذا.
    Ama Bunu almanı istiyorum. Elimden geldiği kadar yardım ediyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تأخذ هذا كمساعدة متواضعة.
    Ayrılmadan önce, Bunu almanı istiyorum. Open Subtitles قبل أن ترحل، أريدك أن تأخذ هذا
    Bak, Bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أسمع، اريدك أن تأخذ هذا. هيّا، يا بُني.
    Tamam. Bunu almanı ve ona abrakadabranın onu mucizevi şekilde iyileştirdiğini ve eve gitmeye hazır olduğunu söylemeni istiyorum. Open Subtitles حسناً ،"أريد منك أن تأخذ هذا وتخبرها أن "أبراكدابرا
    Bunu almanı istiyorum, belki sana faydası dokunur. Open Subtitles .أُريدك أن تأخذ هذا رُبما يُريحك
    Bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ هذا
    Bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ هذا
    Bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ هذا
    bunu al ve o gün orada olan tüm hemşire ve doktorların götüne sok. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ هذا وتحشره في مؤخرات جميع الأطباء والممرضات الذين كانوا بذلك اليوم هناك
    Sen bunu al, ben de onu. Open Subtitles لِمَ لا تأخذ هذا وأنا آخذ ذاك ؟
    - bunu alıp sakla. Open Subtitles أنت يجب أن تأخذ هذا وتختفي. أوه، لا.
    Bunu kişisel olarak algılama ama senin... Open Subtitles لا تأخذ هذا بشكل شخصي لكن عليك أن تذهب...
    Onun için bunları alabilir ve dansa kendi başına gidebilirsin. Open Subtitles لذا يمكنك أن تأخذ هذا وتَذْهب إلى الرقصِ بنفسك
    Kızının bu sinyalleri algılaması yararına olmayacaktır. Open Subtitles و هذا لن يكون جيداً لابنتك لكي تأخذ هذا القلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more