HEMEN BURAYA GEL. GECİKTİN. | Open Subtitles | تعال إلى هنا فوراً لقد تأخرتَ! |
HEMEN BURAYA GEL. GECİKTİN. | Open Subtitles | تعال إلى هنا فوراً لقد تأخرتَ! |
25 dakika geciktin. | Open Subtitles | , تأخرتَ 25 دقيقة |
Çok geç kaldın. Millet çıldırdı. Bir sürü çağrı var. | Open Subtitles | تأخرتَ كثيراً، كان الوضع جنونياً لقد وردنا اتّصال واحد |
geç kaldın ve ağzın leş gibi şarap kokuyor. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ.. ورائحة فمكَ نتنةٌ من النبيذ |
Geciktiniz, bayım. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ سيدي |
Kardeşim, yine geciktin. | Open Subtitles | أخي, لقد تأخرتَ مرة أخرى |
Geciktin. Endişelenmeye başlamıştım. | Open Subtitles | تأخرتَ بدأتُ القلق |
Geciktin Buna suç işlemek denir. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ ذلك يُدعى الإلتزام |
Çok geciktin, Aryan Khanna. Bu iş burada bitmedi. | Open Subtitles | (أنت تأخرتَ كثيراً، يا (أريان خانا الأمر لم ينتهِ بعد |
Dave, geciktin seni ahmak. | Open Subtitles | (دايف), لقد تأخرتَ أيها المغفل |
Geciktin. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ |
Geciktin. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ |
Geciktin. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ |
Artık sana emanetler 20 dakika geç kaldın. | Open Subtitles | إنهم لكِ الآن لقد تأخرتَ 20 دقيقة |
- geç kaldın! - Geç kalmadım. İşteydim. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ - لستُ متأخراً، كنتُ فى العمل - |
- Sen geç kaldın. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ أنت - أعطني الحقيبة - |
Mezuniyet törenine de açılışa olduğu gibi geç kaldın! | Open Subtitles | لا أصدق أنّكَ تأخرتَ على حفل الدخول والتخرج معاً ! |
- Çok geç kaldın. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ كثيراً |
İki dakika geç kaldın Getirdin mi? | Open Subtitles | -لقد تأخرتَ دقيقتين، أفهمتَ؟ |
Üzgünüm, çok Geciktiniz. | Open Subtitles | أسف، لقد تأخرتَ كثيراً |