Geçen sefer böyle bir şey yaptığımda pek çok insan zarar gördü. | Open Subtitles | ... آخر مرة فعلتُ شيئاً من هذا القبيل الكثير من الناس تأذوا |
Geçen sefer böyle bir şey yaptığımda pek çok insan zarar gördü. | Open Subtitles | ... آخر مرة فعلتُ شيئاً من هذا القبيل الكثير من الناس تأذوا |
Kavga ailem yıllardır süren ve bu kadar çok insan çapraz ateş altında yaralandı. | Open Subtitles | العداء قد وُضع لعقود في عائلتي و الكثير من الأشخاص قد تأذوا بهذا |
İşi berbat eden bendim. Benim hatamdı. Benim yüzümden kaç tane çocuk yaralandı kim bilir. | Open Subtitles | هذه غلطتي لا يوجد وصف لعدد الأولاد الذين تأذوا بسببي |
Birçok kişinin canı yandı. | Open Subtitles | الكثير من الناس تأذوا |
Anne ve baban çok yaralanmışlar mıydı? | Open Subtitles | والديك تأذوا كثيرآ ؟ |
Anlaşılan o ki ağırlık limitini yanlış tahmin etmişler birkaç şişko da yaralanmış. | Open Subtitles | على مايبدو انهم زادوا في تقدير حدود الوزن و ... مجموعه من الاولاد السمان تأذوا |
Bütün bunlar yüzünden insanlar zarar gördü ve öldü. | Open Subtitles | الناس قد تأذوا وقتلوا بسبب كل هذا |
Bazı arkadaşlarımız zarar gördü. | Open Subtitles | بعضٌ من أصدقائنا قد تأذوا. |
- Hepsi zarar gördü. | Open Subtitles | (موزي)، (كيت) كلهم تأذوا |
Harabelerden bazıları yıkıldılar. Hatta sanırım birkaç kişi yaralandı. | Open Subtitles | بعض الآثار انهارت، واعتقد أن هناك اشخاص قد تأذوا. |
Düzinelerce insan yaralandı ve iki çocuğun durumu kritik. | Open Subtitles | اكثر من دزينة من الناس قد تأذوا وطفلان بحالة خطرة |
Elimizdeki taşeron firmanın çalışanları ağır yaralandı. | Open Subtitles | العُمال من شركة خدمة المُتعاقدين الذين يعملون لحسابنا تأذوا بشدة. |
Bir sürü insanın canı yandı. | Open Subtitles | للأشخاص الذين تأذوا |
- Sence yaralanmışlar mıdır? | Open Subtitles | - هل تظنين انهم تأذوا ؟ |
- yaralanmışlar mı? | Open Subtitles | -هل تأذوا ؟ |
Pek çok insan yaralanmış. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن الكثير قد تأذوا أيضًا. |