"تأكدى من" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin olun
        
    • sağla
        
    • olduğundan emin
        
    Tüm askeri etkinliklerin iptal olduğundan emin olun. Open Subtitles تأكدى من أن جميع الاحداث العامة يتم إلغائها وكذلك الأحداث العسكرية.
    Şu andan itibaren kapıyı kilitlediğinize emin olun, tamam mı? Open Subtitles تأكدى من قفل الباب من الآن فصاعدا، حسنا؟
    Güzel olanlardan seçtiğinize emin olun, devam edin Harbiyeliler. Open Subtitles تأكدى من أختيار فستان جيد
    Sana burayı iyice öğretmelerini sağla. Yoksa, kaybolur durursun. Ben gidip Dimitri'ye soracağım. Open Subtitles تأكدى من الحصول على جولة شاملة وإلاّ ستضلين طريقك دائماً
    - İhtiyaçları olan her şeyi almalarını sağla. Open Subtitles تأكدى من أن لديهم كل شىء يريدونة حاضر سيدتى
    Yani eğer bir konu hakkında konuşmak istemiyorsam iyi bir nedenim olduğundan emin olabilirsin. Open Subtitles لذا ، أذا أردت أن لا أتكلم عن موضوع ما. تأكدى من أهناك سبب وجيه لهذا.
    Tüm ithal edilmiş ürün yasaklarının geçmişe yönelik olduğundan emin ol. Open Subtitles تأكدى من ان كل المعلومات المحظورة لديكى قابلة للاستعادة
    Gabby'nin iyi olduğundan emin olun yeter. Open Subtitles فقط تأكدى من أن (غابى) بخير
    Sıkı ve uzun olduğundan emin ol. Böylece takılıp düşersin. Open Subtitles تأكدى من أن يكون ضيقاً وطويلاً
    Cüzdanında taksi parasının olduğundan emin ol. Open Subtitles - إتصلى إن كنتى ستتأخرين. تأكدى من حصولك على أُجرة التاكسى فى محفظتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more