Torbacı değilse bile imalatçı. | Open Subtitles | هل تعتقد أنه تاجر المخدرات ؟ حسناً إن لم يكن فهو بالتأكيد يطبخها |
Torbacı komşundan kurtuldun, ...bana kalırsa, senin için fazla zor olmadı, ha? | Open Subtitles | فقد تخلصت من تاجر المخدرات الذي يسكن في الجوار لذا أعتقد أنها لن تكون صعبة عليك |
Bilmem. Torbacımdır ya da benim diğer Torbacı olabilir? | Open Subtitles | لا أعلم، تاجر المخدرات، تاجر المخدرات الآخر؟ |
Torbacı "Benim için fark etmez," dedi | Open Subtitles | ♪ ♪ قال تاجر المخدرات , أنا لا أبالي أيها المدمن ♪ |
-Torbacı, Torbacı ver hadi malı | Open Subtitles | ♪ تاجر المخدرات , تاجر المخدرات ♪ ♪ قوموا بغناء هذا ♪ |
Torbacı, Torbacı Bırakamam bu malı | Open Subtitles | ♪ تاجر المخدرات , تاجر المخدرات ♪ ♪ لا يستطيع التوقف ♪ ♪ تاجر المخدرات , تاجر المخدرات ♪ |
Tek bildiğim şey, Torbacı ve çocuk tecavüzcüsü arkadaşınla bir tane sarıp içmeseydin yemek yemiş olurdum. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو لولا تدخينك مع تاجر المخدرات وصديقك المغتصب القانوني ذاك لكنت تناولت عشائي الآن. |
-Torbacı, Torbacı | Open Subtitles | ♪ تاجر المخدرات , تاجر المخدرات ♪ |
Eğer Torbacı şikayet ederse, kimse ona inanmaz. | Open Subtitles | لو أشتكى تاجر المخدرات لا أحد سيصدقه. |
Birkaç sene önce dinlediğimiz Torbacı Kaypak Jimmy olayı gibi bu da. | Open Subtitles | الأمر كالأيام الخوالي ، تتذكر عندما قبضت ... "على تاجر المخدرات "جيمي سليك قبل بضع سنوات ... |