"تايك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Taek
        
    • Im
        
    • Bok
        
    • Fesku
        
    Ben de zirveye tırmanmak istiyordum ama hep Moo Taek'i seçiyordun. Open Subtitles كنتُ أرغبُ بالذهاب إلى القمةِ أيضًا. ولكنكَ اخترتَ موو تايك دائمًا.
    Benim de Moo Taek'e bir borcum var. Onu ödemeliyim. Open Subtitles ،أنا لديّ دينٌ إلى موو تايك .ويجبُ عليّ الوفاء به
    Neden ayrılma talebinde bulundunuz Park Moo Taek Bey? Open Subtitles لماذا طلبتَ الإنفصال، بارك موو تايك سنباينيم؟
    Ben Park Moo Taek Choi Su Young denilen dağdan aşağı iniyorum. Open Subtitles أنا، بارك موو تايك... أهبطُ منْ جبل يُدعى تشوي سوو يونغ. فهمتِ؟
    O zaman Moo Taek başka bir ekibin kaptanı olmazdı. Open Subtitles عندها، موو تايك.. لنْ يكون قائدًا لفريق آخر.
    Kendi başıma gidip Jae Hun'u bulacak Moo Taek'i geri getireceğim. Open Subtitles ،سأذهبُ بنفسي للعثور على جاي هون .وإعادة القائد موو تايك
    Yukarıda kalan biz olsaydık Moo Taek kesinlikle bizi kurtarmaya gelirdi. Open Subtitles لو كنّا عَالقين هناكَ بدلاً منه، لكانَ موو تايك قَدِمَ لأجلنا بكلّ تأكيد.
    Yakın zaman önce Everest zirvesinden inerken dağcı Park Moo Taek ve Jeong Jae Hun kaza geçirdiler. Open Subtitles منذُ وقت ليس ببعيد، بينما كان الفريق هابطًا من قمّةِ إيفرست، وقعَ المُتسلّقيَن بارك موو تايك وَ جيونغ جاي هون في حادث.
    Ertesi gün sabah saat altıda Park Moo Taek'in yanına varabildi. Open Subtitles وقطعَ أصعب مسافة في قمة إيفرست 8600 متر. وفي الساعة السادسة صباحَ اليوم التالي، عثرَ أخيرًا على بارك موو تايك.
    Sonunda Moo Taek'le aynı kaderi paylaştı. Open Subtitles وثمّ لاقى المصير نفسهُ الذي لاقاهُ موو تايك.
    Bağlılığını her zaman takdir ettim. Moo Taek de ederdi. Open Subtitles ،كنتُ أقدّر دائمًا تفانيكِ بالعمل .وَ موو تايك أيضًا
    Gidelim. Gidip Moo Taek, Jung Bok ve Jae Hun'u bulup onları eve getirelim! Open Subtitles لنذهب، سوف نجدُ موو تايك وجونغ بوك وجاي هون.
    O zamana kadar Moo Taek, Jung Bok ve Jae Hun'u bulamazsak tipi tüm izlerini yok edecek. Open Subtitles إذا لمْ نستطع إيجاد موو تايك وجانغ بوك ،وجاي هون خلال ذلك الوقت فإن العواصف الثلجية ستمحو كلّ أثرٍ لهم.
    Abi, Moo Taek'in yerini en iyi ben biliyorum. Open Subtitles هيونغنيم، أنا أعرفُ مكان موو تايك .أفضل من أيّ شخصٍ آخر
    Moo Taek, çok yorgunum. Open Subtitles .موو تايك.. أنا متعبٌ جدًا .سوف أستريحُ قليلاً
    Moo Taek, bu dağda kalmak istiyor sanırım. Open Subtitles أعتقد أنّ موو تايك يريدُ البقاء على الجبل.
    Bol güneş ışığı alan bir yer bulup taştan bir mezar yapıp Moo Taek'i oraya gömeceğiz. Open Subtitles سنجدُ له مكانًا تُشرق عليه الشمس كثيرًا، وسنبني لهُ شاهِدَ قبر. وسندفنُ موو تايك هناك.
    Şöhret ya da dünya rekoru için değil Moo Taek'e verdiğim sözü tutmak için. Open Subtitles ليسَ للمجد ولا للأرقام القياسية، ولكن للحِفاظ على وعدي لـ موو تايك.
    Jung Bok ve Jae Hun kalbim ve ciğerlerim Moo Taek de bacaklarım oldu. Open Subtitles أصبحَ جونغ بوك وجاي هون بمثابة قلبي ورئتي، وأصبح موو تايك بمثابة ساقي.
    Moo Taek'le ben zirveye çıkacağız. Open Subtitles أنا وَ موو تايك سنُحاول الوصول للقمّة.
    Seni aptal, Sungji Çimento'nun sahibi Im Hyung-taek diyorum! Open Subtitles كلّا أيّها البليد، (هيونغ تايك)، مالك "إسمنت سونغ جي"!
    Sanık 73-13, Tik Fesku, nam-ı diğer Vepr, ömür boyu ağır işlerde çalıştırılmaya mahkum edildi. Open Subtitles المتهم رقم 7313 (تايك فيسكو) الملقب (بير) حكم غير محدد المدة مع الأشغال وإعادة التأهيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more