Ben de zirveye tırmanmak istiyordum ama hep Moo Taek'i seçiyordun. | Open Subtitles | كنتُ أرغبُ بالذهاب إلى القمةِ أيضًا. ولكنكَ اخترتَ موو تايك دائمًا. |
Benim de Moo Taek'e bir borcum var. Onu ödemeliyim. | Open Subtitles | ،أنا لديّ دينٌ إلى موو تايك .ويجبُ عليّ الوفاء به |
Neden ayrılma talebinde bulundunuz Park Moo Taek Bey? | Open Subtitles | لماذا طلبتَ الإنفصال، بارك موو تايك سنباينيم؟ |
Ben Park Moo Taek Choi Su Young denilen dağdan aşağı iniyorum. | Open Subtitles | أنا، بارك موو تايك... أهبطُ منْ جبل يُدعى تشوي سوو يونغ. فهمتِ؟ |
O zaman Moo Taek başka bir ekibin kaptanı olmazdı. | Open Subtitles | عندها، موو تايك.. لنْ يكون قائدًا لفريق آخر. |
Kendi başıma gidip Jae Hun'u bulacak Moo Taek'i geri getireceğim. | Open Subtitles | ،سأذهبُ بنفسي للعثور على جاي هون .وإعادة القائد موو تايك |
Yukarıda kalan biz olsaydık Moo Taek kesinlikle bizi kurtarmaya gelirdi. | Open Subtitles | لو كنّا عَالقين هناكَ بدلاً منه، لكانَ موو تايك قَدِمَ لأجلنا بكلّ تأكيد. |
Yakın zaman önce Everest zirvesinden inerken dağcı Park Moo Taek ve Jeong Jae Hun kaza geçirdiler. | Open Subtitles | منذُ وقت ليس ببعيد، بينما كان الفريق هابطًا من قمّةِ إيفرست، وقعَ المُتسلّقيَن بارك موو تايك وَ جيونغ جاي هون في حادث. |
Ertesi gün sabah saat altıda Park Moo Taek'in yanına varabildi. | Open Subtitles | وقطعَ أصعب مسافة في قمة إيفرست 8600 متر. وفي الساعة السادسة صباحَ اليوم التالي، عثرَ أخيرًا على بارك موو تايك. |
Sonunda Moo Taek'le aynı kaderi paylaştı. | Open Subtitles | وثمّ لاقى المصير نفسهُ الذي لاقاهُ موو تايك. |
Bağlılığını her zaman takdir ettim. Moo Taek de ederdi. | Open Subtitles | ،كنتُ أقدّر دائمًا تفانيكِ بالعمل .وَ موو تايك أيضًا |
Gidelim. Gidip Moo Taek, Jung Bok ve Jae Hun'u bulup onları eve getirelim! | Open Subtitles | لنذهب، سوف نجدُ موو تايك وجونغ بوك وجاي هون. |
O zamana kadar Moo Taek, Jung Bok ve Jae Hun'u bulamazsak tipi tüm izlerini yok edecek. | Open Subtitles | إذا لمْ نستطع إيجاد موو تايك وجانغ بوك ،وجاي هون خلال ذلك الوقت فإن العواصف الثلجية ستمحو كلّ أثرٍ لهم. |
Abi, Moo Taek'in yerini en iyi ben biliyorum. | Open Subtitles | هيونغنيم، أنا أعرفُ مكان موو تايك .أفضل من أيّ شخصٍ آخر |
Moo Taek, çok yorgunum. | Open Subtitles | .موو تايك.. أنا متعبٌ جدًا .سوف أستريحُ قليلاً |
Moo Taek, bu dağda kalmak istiyor sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أنّ موو تايك يريدُ البقاء على الجبل. |
Bol güneş ışığı alan bir yer bulup taştan bir mezar yapıp Moo Taek'i oraya gömeceğiz. | Open Subtitles | سنجدُ له مكانًا تُشرق عليه الشمس كثيرًا، وسنبني لهُ شاهِدَ قبر. وسندفنُ موو تايك هناك. |
Şöhret ya da dünya rekoru için değil Moo Taek'e verdiğim sözü tutmak için. | Open Subtitles | ليسَ للمجد ولا للأرقام القياسية، ولكن للحِفاظ على وعدي لـ موو تايك. |
Jung Bok ve Jae Hun kalbim ve ciğerlerim Moo Taek de bacaklarım oldu. | Open Subtitles | أصبحَ جونغ بوك وجاي هون بمثابة قلبي ورئتي، وأصبح موو تايك بمثابة ساقي. |
Moo Taek'le ben zirveye çıkacağız. | Open Subtitles | أنا وَ موو تايك سنُحاول الوصول للقمّة. |
Seni aptal, Sungji Çimento'nun sahibi Im Hyung-taek diyorum! | Open Subtitles | كلّا أيّها البليد، (هيونغ تايك)، مالك "إسمنت سونغ جي"! |
Sanık 73-13, Tik Fesku, nam-ı diğer Vepr, ömür boyu ağır işlerde çalıştırılmaya mahkum edildi. | Open Subtitles | المتهم رقم 7313 (تايك فيسكو) الملقب (بير) حكم غير محدد المدة مع الأشغال وإعادة التأهيل |