| Duygusal zayıflık, ölüm korkusu, vampir saldırıları. Siktir et. Umurumda değil. | Open Subtitles | تبا لذلك الهجوم من مصاصى الدماء وكل شيئ بحولنا |
| Siktir et onları. Senin bir uzmana görünmen gerek. | Open Subtitles | حسنا ، تبا لذلك لا بد بأن تذهبي الى متخصص |
| Şimdi seninle diğer odaya geçeceğiz. Konuşmamız gerek. Boş versene, bugün benim doğum günüm. | Open Subtitles | سنذهب إلى الغرفة الأخرى تبا لذلك |
| Adım George... Lanet olsun, Biliyordum! Gene şu muhasebeci kılıklı Manuel ile gitti. | Open Subtitles | تبا لذلك , انا اعرف ذلك , لقد رحل مره ثانيه مع هذا الطائش مانويل |
| Adamım, biliyor musun ne? Boşver. Ne yapmak istiyorsak onu yapalım, tamam mı? | Open Subtitles | أتعلمين ، تبا لذلك ، دعينا فقط نفعل ما نريد ، أوكي ؟ |
| Aman tanrım. Boş ver onu, ortadaki paraya ihtiyacımız vardı. | Open Subtitles | تبا لذلك كنا بحاجة لذلك الرهان |
| - Bakalım. - Siktir edin, o halde. | Open Subtitles | لنرى مالذي بوسعنا ملاحظته - حسنا ، تبا لذلك إذن - |
| Hasat zamanı ya da her neyse bitene kadar gelmeyecektim ama Salla gitsin. | Open Subtitles | أعلم أنه وقت الحصاد أو ما شبه ولم أكن أن أعود إلى أن ينتهى لكن , تبا لذلك |
| Sonrası, şimdi telefonlarıma cevap vermiyor. Ona burada olduğumu söyledim, yani... Aslında var ya, Siktir et. | Open Subtitles | وهو لا يجيب، أخبرته أنني هنا لذلك، تبا لذلك |
| Ne zaman obsesif biçimde düşünmeye başlasam-- bir daha söyliyeyim, 20 şok tedavisinden sonra, " Aah, Siktir et" derdim. | TED | ففى كل مرة أبدأ بالتفكير الهوسى -- -- مجددا، مرة أخرى، بعد علاج بعشرين صعقة -- كنت أقول، "آه، تبا لذلك." |
| Arada sırada kendimi " Aah, Siktir et" demek zorunda hissediyorum. | TED | من حين لآخر، كان علىّ أن أقول، "آه، تبا لذلك." |
| Siktir et. Bu yanlış. Yanlış. | Open Subtitles | تبا لذلك ، هذا غير صائب ، غير صائب |
| Siktir et onları. Senin bir uzmana görünmen gerek. | Open Subtitles | تبا لذلك ، لا بد أن تذهبي الى متخصص |
| Siktir et. Kendim bakarım. | Open Subtitles | تبا لذلك سأرى ماذا أستطيع أن أفعل |
| Boş versene onu, Ruppersberger'dan sonra sen seçilebilirsin . | Open Subtitles | تبا لذلك ، تستطيع الترشح لمنصب روبرتسبيرغ) في العهدة الثانية) |
| Bölüşebiliriz mi dedin? Boş versene. Borcunu öde. | Open Subtitles | تبا لذلك أنت تبيعني كلها |
| Yüzümü mü yakacağım? Boş versene sen. | Open Subtitles | اذا احرقت وجهي تبا لذلك |
| Lanet olsun! Bu harika bir plan. Sadece ufak bir değişiklik oldu. | Open Subtitles | تبا لذلك هذة خطة رائعة, لكن بها تغيير بسيط |
| Lanet olsun! Caldwell, buraya gel.! | Open Subtitles | تبا لذلك كالدويل, اخرج الى هنا |
| Boşver. Biraz indirim yap. | Open Subtitles | تبا لذلك , نحن نريد خصما. |
| - Büyükannen muhteşem bir kadındı ama Kraliçe Gunhilda "Boş ver onu" demişti "Boş ver onu!" | Open Subtitles | حسناً, هي إمرأة رائعة جدتكَ، ولكن الملكة جونهيلدا قالت تباً لذلك,تبا لذلك! |
| Siktir edin. | Open Subtitles | تبا لذلك. |
| Salla gitsin. | Open Subtitles | هل تعلم,تبا لذلك |
| - Sikeyim lan seni. - Latif hakkındaki bilgiye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | تبا لذلك , تبا لك نحتاج الى تلك المعلومات عن لطيف |
| Sikerler. | Open Subtitles | تبا لذلك |