"تبا لهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Siktir et
        
    • Lanet olsun
        
    • Sikeyim
        
    • Siktirin
        
    • Sikerler
        
    • Sikerim böyle
        
    Her neyse, Siktir et. Savaş bitti ve kazanıldı. Open Subtitles على أى حال , تبا لهذا , المعركة انتهت وربحنا الحرب
    Siktir et. Bu tartışma için fazla susamış haldeyim. Open Subtitles تبا لهذا ، أنا عطشان جدا لخوض هذا الجدال
    Umurumda değil. Lanet olsun. Tanrım, teybi kapatamaz. Open Subtitles لا أهتم , تبا لهذا الرجل ليس بإمكانه إيقاف الموسيقى
    Lanet olsun! Söylediğin hiçbir şey işe yaramadı. Open Subtitles تبا لهذا لم يفلح أي شىء مما قتله على الأطلاق
    Hay Sikeyim! Gidiyorum ben! Open Subtitles تبا لهذا انا خارج من هنا
    Siktirin gidin. İkiniz de delirmişsiniz. Open Subtitles لا تبا لهذا كلاكما ابناء عاهرة مجانين
    Evet, Sikerler. Bir şey olmaz. Open Subtitles تبا لهذا حسنا الأولاد هنا سوف أعطلهم من أجلك
    Sonunda, Sikerim böyle işi, dedim. Kaltağı zengin ediyorum. Open Subtitles وأخيرا قلت ، تبا لهذا العمل ، لااقوم إلا بجعل الشخص غنيا لاغير
    Neyse, Siktir et. Kız neredeyse bulalım. Gidelim, alalım. Open Subtitles حسنا , تبا لهذا , اعثر على مكانها وسنقوم بعملية انتزاع و استيلاء
    Siktir et! Sokağın ortasında çıplak koşmak üzereyim. Open Subtitles تبا لهذا انا ساركض عاري في الشوارع
    Neyse Siktir et! Open Subtitles تعلم شيء , تبا لهذا أن تقدم لي منصباً
    Siktir et. Seni dışarı çıkarmayı çok isterim. Open Subtitles تبا لهذا أود أن أصطحبك في موعد
    Nasıl olur bilmiyorum ama onlara söylemelisin. Siktir et. Bay Walsh. Open Subtitles لا أعرف كيف لكن عليك إخبارهم تبا لهذا
    Bütün yaz boyunca herkes bana gevşeyip rahatlamamı ve çok fazla düşünmemi söylüyordu ve hepsine Lanet olsun. Open Subtitles في كل صيف الجميع يقول لي استرخي واستمتعي ولا تفكري كثيرا , حسنا ,تبا لهذا
    Lanet olsun. Başka neye inanmamız gerek? Open Subtitles تبا لهذا وبأى شئ آخر يجب أن نؤمن؟
    Lanet olsun. Bunu onların yanına bırakmam. Open Subtitles تبا لهذا يا رجل لن أفوت علي هذا الأمر
    Sikeyim ya. İnbot aşığı başkanı da Sikeyim. Open Subtitles تبا لهذا الرئيس صديق البشر-الآليين تبا
    Siktirin gidin. İkiniz de delirmişsiniz. Open Subtitles لا تبا لهذا كلاكما ابناء عاهرة مجانين
    Sikerler, ben gidiyorum! Open Subtitles تبا لهذا ، أنا خارج من هنا
    - Sikerim böyle işi. Open Subtitles تبا لهذا يا رجل - (نتحدث عن فرضية منح والد (جاين -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more