"تبا يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lanet olsun
        
    • Siktir
        
    Lanet olsun, dostum. Open Subtitles تبا يا رجل الا تستطيع ان ترى انني أقوم بالتطبيب؟
    Lanet olsun Cesar, güven bana! Sana bu rüya değil diyorum. Open Subtitles تبا يا سيزر ثق بي ، هذا ليس حلم
    Lanet olsun evlat! Missouri'ya dönene kadar bekle. Open Subtitles تبا, يا فتي أنتظر حتي نصل إلي ميسوري
    Lanet olsun kızım, biraz kilo versene. Open Subtitles تبا يا فتاة ، هل خسرت بعض الوزن ؟
    Siktir et adamları çabuk ol. Buradan hemen çıkmalıyız yoksa ölmüş olacağız. Open Subtitles تبا يا رجل , أسرع علينا التحرك أو سنصبح في عداد الموتي
    Lanet olsun, Ghost sana çok iyi bakıyor. Open Subtitles تبا يا بنت , قوست يجعلك ذات موضه
    Lanet olsun dostum. Hadi bin. Lanet olsun. Open Subtitles تبا يا رجل, هيا , ادخل , تبا
    Oh,Lanet olsun! Open Subtitles أوه،.. تبا يا بنى
    Lanet olsun. Ayağın şişmiş. Open Subtitles تبا يا رجل ، قدمك مقرفة
    Lanet olsun! Open Subtitles تبا , يا للهراء
    Lanet olsun! Lanet olsun! Open Subtitles تبا يا رجل , تبا
    Lanet olsun, Riggs, Ned'e para vermek planımızda yoktu! Open Subtitles تبا يا (ريغز) لم يكن إعطاء (نيد) المال جزاءً من الخطة
    Lanet olsun Fran! Merhaba Nicole. Open Subtitles تبا يا فران نيكول
    Lanet olsun Brick. Özür dilerim. Kuponları bitirmeye çalışıyordum. Open Subtitles (تبا يا (بريك - آسف، كنت أحاول إنهاء قسيمة أخرى -
    Lanet olsun, çocuk. Bu çok tatlı. Open Subtitles تبا يا طفلة , هذا رائع
    Lanet olsun, Riggs, Ned'e para vermek planımızda yoktu! Open Subtitles تبا يا (ريغز) لم يكن إعطاء (نيد) المال جزاءً من الخطة
    Lanet olsun, Sharif. Neler oldu burada dostum? Open Subtitles تبا يا ( شريف ), ماذا حصل يا رجل؟
    Lanet olsun, Miller, birisi seni gördü. Open Subtitles تبا يا "ميلير"، احدهم شاهدك
    Siktir! Piç kurusu, aç şu kahrolası kapıyı! Open Subtitles تبا يا ابن السافلة أفتح الباب اللعين
    Siktir ya. 4 saattir buradayız. Open Subtitles ! تبا يا رجل نحن هنا منذ أكثر من أربع ساعات
    - Siktir! Hassiktir. Acıdı lan. Open Subtitles تبا يا رجل, هذا مؤلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more