Lanet olsun, dostum. | Open Subtitles | تبا يا رجل الا تستطيع ان ترى انني أقوم بالتطبيب؟ |
Lanet olsun Cesar, güven bana! Sana bu rüya değil diyorum. | Open Subtitles | تبا يا سيزر ثق بي ، هذا ليس حلم |
Lanet olsun evlat! Missouri'ya dönene kadar bekle. | Open Subtitles | تبا, يا فتي أنتظر حتي نصل إلي ميسوري |
Lanet olsun kızım, biraz kilo versene. | Open Subtitles | تبا يا فتاة ، هل خسرت بعض الوزن ؟ |
Siktir et adamları çabuk ol. Buradan hemen çıkmalıyız yoksa ölmüş olacağız. | Open Subtitles | تبا يا رجل , أسرع علينا التحرك أو سنصبح في عداد الموتي |
Lanet olsun, Ghost sana çok iyi bakıyor. | Open Subtitles | تبا يا بنت , قوست يجعلك ذات موضه |
Lanet olsun dostum. Hadi bin. Lanet olsun. | Open Subtitles | تبا يا رجل, هيا , ادخل , تبا |
Oh,Lanet olsun! | Open Subtitles | أوه،.. تبا يا بنى |
Lanet olsun. Ayağın şişmiş. | Open Subtitles | تبا يا رجل ، قدمك مقرفة |
Lanet olsun! | Open Subtitles | تبا , يا للهراء |
Lanet olsun! Lanet olsun! | Open Subtitles | تبا يا رجل , تبا |
Lanet olsun, Riggs, Ned'e para vermek planımızda yoktu! | Open Subtitles | تبا يا (ريغز) لم يكن إعطاء (نيد) المال جزاءً من الخطة |
Lanet olsun Fran! Merhaba Nicole. | Open Subtitles | تبا يا فران نيكول |
Lanet olsun Brick. Özür dilerim. Kuponları bitirmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | (تبا يا (بريك - آسف، كنت أحاول إنهاء قسيمة أخرى - |
Lanet olsun, çocuk. Bu çok tatlı. | Open Subtitles | تبا يا طفلة , هذا رائع |
Lanet olsun, Riggs, Ned'e para vermek planımızda yoktu! | Open Subtitles | تبا يا (ريغز) لم يكن إعطاء (نيد) المال جزاءً من الخطة |
Lanet olsun, Sharif. Neler oldu burada dostum? | Open Subtitles | تبا يا ( شريف ), ماذا حصل يا رجل؟ |
Lanet olsun, Miller, birisi seni gördü. | Open Subtitles | تبا يا "ميلير"، احدهم شاهدك |
Siktir! Piç kurusu, aç şu kahrolası kapıyı! | Open Subtitles | تبا يا ابن السافلة أفتح الباب اللعين |
Siktir ya. 4 saattir buradayız. | Open Subtitles | ! تبا يا رجل نحن هنا منذ أكثر من أربع ساعات |
- Siktir! Hassiktir. Acıdı lan. | Open Subtitles | تبا يا رجل, هذا مؤلم |