"تبتعد عنّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • benden uzak
        
    • yere ayrılmayacaksın
        
    Bana ailenden uzak durmamı söyledin, ben de durdum. Ama ailen benden uzak durmuyor. Open Subtitles طلبتِ منّي الابتعاد عن عائلتكِ، وفعلتُ، لكن عائلتكِ لا تبتعد عنّي.
    Duvarlar benden uzak dursun. Open Subtitles يجب على الجدران أن تبتعد عنّي.
    Ona da benden uzak durmasını söyle. Open Subtitles وقل لها أن تبتعد عنّي
    Oliver benden uzak durmalısın. Open Subtitles ينبغي أن تبتعد عنّي.
    Yanımdan bir yere ayrılmayacaksın buradan birlikte gideceğiz. Open Subtitles ابق بجانبي ولا تبتعد عنّي ولسوف أخرجك من هذه الجدران لا أحتاج أنْ تمسك يدي - !
    Yanımdan bir yere ayrılmayacaksın buradan birlikte gideceğiz. Open Subtitles ابق بجانبي ولا تبتعد عنّي ولسوف أخرجك من هذه الجدران لا أحتاج أنْ تمسك يدي - !
    Elena'ya benden uzak durmasını söyleyeceğim zaman yapmam gerekeni yapabileceğimi düşünmüyorsun. Open Subtitles لا تظنني سأقدر على ما يتعيّن عليّ بإخباري (إيلينا) أن تبتعد عنّي
    Bir süre benden uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبتعد عنّي لفترة.
    Sana benden uzak dur demiştim. Open Subtitles أخبرتك أن تبتعد عنّي.
    Sana benden uzak dur demiştim. Open Subtitles أخبرتك أن تبتعد عنّي.
    benden uzak durmak zorundasın. Open Subtitles -كلاّ ، عليك أن تبتعد عنّي .
    benden uzak dur. Open Subtitles -يجب أن تبتعد عنّي... في الحال !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more