Birleşme programını geliştirmek için sürekli yeni yollar arıyor bu yüzden bunu da bir fırsat olarak kullanıyor. | Open Subtitles | هي دائماً تبحث عن طرق جديدة لتعزيز برنامج التكامل لذا هي ستعتبره كفرصة لاقامة علاقاتٍ عامة |
Başarısız olmak için yeni ve yaratıcı yollar arıyor musun hâlâ? | Open Subtitles | مازلت تبحث عن طرق جديده ووسائل مبتكرة؟ |
Başarısız olmak için yeni ve yaratıcı yollar arıyor musun hâlâ? | Open Subtitles | مازلت تبحث عن طرق جديده ووسائل مبتكرة؟ |
Avrupa Komisyonu ve büyük fon sağlayıcı diğer kuruluşlar kurumlara yönlendirdiğimiz parayı çocuklarının bakımını üstlenmek isteyen ailelere nasıl yönlendirebilirizi araştırıyor ve yeni yollar buluyor. | TED | المفوضية الأوروبية والجهات المانحة الرئيسية الأخرى تبحث عن طرق لتحويل الأموال من المؤسسات إلى دعم العائلات و تمكين المجتمعات للعناية بأطفالهم. |
Sabre, azınlık yönetici stajyeri olarak katılım göstermemin yollarını arıyor. | Open Subtitles | إن سابر تبحث عن طرق لجعلي أشترك معها |
Görünüşe göre o kadın vaktimi harcamanın yollarını arıyor. | Open Subtitles | وكان تلك المراة تبحث عن طرق لتضييع وقتي |
Bu iş askerler için de risklidir, kaçak avcılarla silahlı çatışmaya girdiklerinde ve bu sebeple Nepal her daim yeni yollar aramaktadır korumak için, ormanları ve vahşi hayatı. | TED | كما أنها محفوفة بالمخاطر لهؤلاء الجنود عندما يدخلون في اشتباكات مسلحة مع الصيادين، ولذلك دائماً نيبال دائما تبحث عن طرق جديدة للمساعدة في حماية الغابات والحياة البرية. |