"تبدلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • değişti
        
    • değiştirildi
        
    • değişiyor
        
    Şimdi durumlarımız değişti ve sen, iyilik yapmam için sızlanıyorsun. Open Subtitles الآن تبدلت أحوالنا ، جئت تئن إلـيّ طالباً المعروف
    Planlar değişti. Atlıyorum. Uçağı George indirecek. Open Subtitles لقد تبدلت الخطة ، سأنسحب انا وسيفجر جورج الطائرة
    Geldiğimiz zamandan beri yeni evimiz Dünya, fazlasıyla değişti. Open Subtitles منذ وصولونا و موطننا الجديد الأرض تبدلت كثيراً
    Hayat çok garip. Göz açıp kapayana dek roller değişti. Open Subtitles الحياة مثيرة للإهتمام بمجرد وميض للعين تبدلت الأدوار
    Öncelikler ve saygınlıklar değiştirildi. Open Subtitles الولاءات تبدلت
    Bu andan sonra rollerimiz değişiyor, he, Clare? Open Subtitles لقد تبدلت الأدوار منذ ذلك الوقت , أليس كذلك ؟
    Bak,biliyorum planlarımız değişti ama ben işimi iyi yaptığım için değişti ve biliyorum benim gibi hissetmediğini ama belki planlarımızın değişmesi iyi bir şeydir. Open Subtitles أعرف أن خططنا تبدلت لكن ذلك لأني أبليت جيداً، أعرف أنك قد لا تشعر بما أشعر به، لكن من الجيد أن خططنا تبدلت
    Evliyiz, mesleki ünvanlarımız beşer kere falan değişti. Open Subtitles نحن متزوجان .. حالتنا المهنية قد تبدلت قرابة الخمس مرات
    Birkaç ay önce Fisher hapisteydi ve sen rahattın, ama artık işler değişti. Open Subtitles قبل عدة شهور "فيشر" كان بالسجن لكن الامور الان تبدلت
    Savaş kuralları değişti. Open Subtitles حسنا ... قوانين الاشتباك قد تبدلت ياصغير
    Durumlar değişti. Çok yakında onu burada bırakacağız. Open Subtitles تبدلت الظروف، وسنغادر من هنا قريبًا.
    Savaştan sonra herşey değişti. Open Subtitles الأمور تبدلت بعد الحرب
    William, şartlarım değişti. Alicia hamile. Open Subtitles ويليم " لقد تبدلت ظروفى" أليشا " حامل"
    Görüşmen değişti. Artık benimle. Open Subtitles تبدلت المقابلة انها معى الان
    Roller değişti. Şimdi eğlenceyi izle. Open Subtitles الاوضاع تبدلت الان تمتعى الان
    Senin yüzünden Delhi havaalanında... biletim değişti. Open Subtitles لكن تذكره ركوبى تبدلت مع ...تذكره ركوب واحد احمق فى مطار دلهى ... .
    Önceliklerimiz değişti. Open Subtitles تبدلت أولوياتنا
    İşler ikimiz için de değişti. Open Subtitles لقد تبدلت أمورنا
    Planlar değişti, tamam? Open Subtitles لقد تبدلت الخطط ، اتفهمين؟
    Ancak bu görüntüler ışığında ve Prensesin koparılan parmağının UKN'e gönderilmesi sonucunda hisler değişiyor. Open Subtitles ووصول اصبع الاميره تبدلت الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more