"تبدو أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi görünüyor
        
    • benziyor
        
    • Görünüşe göre
        
    • sanki
        
    • gibi gözüküyor
        
    • gibi görünen
        
    • gibi geliyor
        
    • gözükmüyor
        
    • görünüyorlar
        
    Gelin görün ki, şehirleşmenin zirve yaptığı ülkelerdeki şehirler bizi artık mutlu edemiyor gibi görünüyor. TED وبالرغم من ذلك، الدول التي بها التحضر قد وصل إلى ذروته تبدو أنها الدول الأكثر التي توقفت مدنها عن جعلنا سعداء.
    Ve açıkça iki tip ülke görüyorsunuz. Sağdaki ülkeler çok bağışlıyor gibi görünüyor. Soldaki ülkeler ise daha az bağışlıyor, ya da çok daha az. TED وفي الأساس ترون نوعين من البلدان. البلدان على اليمين التي تبدو أنها تتبرع كثيراً. والبلدان على اليسار التي تبدو أنها تتبرع قليلاً، أو أكثر بكثير.
    Ve bak burada ne varmış. Kara borsa bir kıyafete benziyor. Open Subtitles و إنظروا ما لدينا هنا، تبدو أنها ملابس من السوق السوداء
    Ve bak burada ne varmış. Kara borsa bir kıyafete benziyor. Open Subtitles و إنظروا ما لدينا هنا، تبدو أنها ملابس من السوق السوداء
    Lütfen bakmayın ama Görünüşe göre şuradaki kâse karıştıran kadın içinizden biriyle ilgileniyor. Open Subtitles تلك المرأة التي تَحرِك الوعاء هُناك تبدو أنها تعشق أحدكم
    Dr. Warner'ın aldığı örnekteki hücresel bozulma ... sanki saat gibi. Open Subtitles التآكل الخليوى لعيِّنة الدكتور وارنر تبدو أنها تعمل كالساعة
    Uzun süredir baktığın için saIIanıyor gibi gözüküyor. Open Subtitles تبدو أنها تتمايل فقط لأنك تحدقُ بها لفتّرة طويلة.
    Benzer gibi görünen bütün vakaların farklı faktörlerle ilgileri vardır. Open Subtitles آجل ، هناك العديد من العوامل المشتركة التي تبدو أنها متماثلة في جميع الحالات
    Şiddet kullanmayı, çünkü insanlarınızın anladığı tek şey bu gibi geliyor. Open Subtitles أعمال العنف ، منذ البداية تبدو أنها الشيء الوحيد الذي يفهمه شعبكم.
    Evet ama bu beni hiçbir yere götürmüyor gibi görünüyor. Open Subtitles تريد الذهاب إلى أولمبس أليس كذلك ؟ أجل ، لكن هذه الاشياء لا تبدو أنها ستذهب بي إلى أي مكان
    Kopma noktasındaki kesik izleri... burda bu izler inç başına diş sayısını vermeliydi, ancak... benim için, sadece kırıkmış gibi görünüyor. Open Subtitles علامات التقطيع باتجاه الخارج هنا تبدو أنها مكسورة
    Dişlerini öğütmüş gibi görünüyor. Stresin diğer bir belirtisi. Open Subtitles تبدو أنها تطحن أسنانها، علامة أخرى على التوتر
    Zamanının çoğunu kulüpteki havuzda takılarak geçiriyor gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو أنها تقضي جلّ وقتها تتسكّع قرب بركة السباحة في النادي
    Yakınzamandahiçara vermeyecekmiş gibi görünüyor... Open Subtitles لا تبدو أنها ستفيق من هول الصدمة في القريب العاجل
    Dalavereci bir zeka özürlüye benziyor. Open Subtitles تبدو أنها تتعالج ببراعة من الوضع الذي مرت به
    Annen güçlü bir kadına benziyor. Open Subtitles حسناً، والدتك تبدو أنها إمرأة قويّة الشكيمة
    Sıyrıklarla mükemmel derecede eşleşmişe benziyor... ..ve çekicin yüzü çene ve çene kemiğini parçalamak için kullanılabilir. Open Subtitles تبدو أنها تتوافق بشكل مثالي مع الكدمات ورأس المطرقة .. يمكن استخدامه
    Teğmen, Görünüşe göre işler yolunda gidiyor. Open Subtitles ليفتنانت, الأمور تبدو أنها تسير بخير.
    Görünüşe göre "öpüşmek yok" bunlardan biri hani kızların şu birinci kuralı. Open Subtitles ما هيّ طلباتك؟ "لا تقبيل" تبدو أنها القاعدة الأساسية للعاهرات
    Evet, sanki burada olmak istemiyor gibi bir hali var. Open Subtitles نعم ، وحتى إنها لا تبدو أنها تريد أن تكون هنا
    - Alttaki gibi gözüküyor, değil mi? Open Subtitles تبدو أنها المضخة السفلية ، صحيح ؟ - نعم .
    Şöhretinin durumu ona bu gücü veriyordu, öyle ki uydurma gibi görünen kuantum atlamalarından nefret ettiğini söylediğinde insanlar onu dinledi. Open Subtitles شهرته أعطته القوة لذلك عندما قال أنه يكره أفكاراً كقفزات الكم و التي تبدو أنها مجرد تخمينات استمع الناس له
    Doğru yıl olduğu gibi geliyor. Burada bu değnek var olma ihtimali var? Open Subtitles تبدو أنها السنة الصحيحة هل توجد العصا هنا ؟
    Onu öldürmek için yeterli gözükmüyor. Open Subtitles تلك لا تبدو أنها ضربة قاسية لتودي بحياتها.
    İlk bakışta savcının iddialarını destekler gibi görünüyorlar. Open Subtitles للوهلة الأولى ,ربما قد تبدو أنها تدعم الإدعاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more