"تبدو بخير حال" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi görünüyorsun
        
    • Çok iyi görünüyorsun
        
    Çok iyi görünüyorsun! Open Subtitles أنا مسرور لرؤيتك تبدو بخير حال
    İyi görünüyorsun, Peg-Leg. Open Subtitles تبدو بخير حال يا صاحب القدم الصناعية
    Hoşgeldin. İyi görünüyorsun. Open Subtitles مرحباً بعودتك تبدو بخير حال
    İyi görünüyorsun. Open Subtitles أتعلم، تبدو بخير حال
    İyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدو بخير حال. مرحباً بعودتك.
    Bay Lord, Çok iyi görünüyorsun. Open Subtitles مرحباً سيد "لورد" إنك تبدو بخير حال
    İyi görünüyorsun. Sen de öyle, ne var ne yok? Open Subtitles مرحباً, تبدو بخير حال - وأنتِ كذلك -
    İyi görünüyorsun Des. Open Subtitles تبدو بخير حال يا ديز
    Selam Sheldon, Çok iyi görünüyorsun. Open Subtitles (مرحباً يا (شيلدون تبدو بخير حال
    - İyi görünüyorsun. - Öyle mi? Open Subtitles تبدو بخير حال
    Amos, iyi görünüyorsun. Open Subtitles أموس) تبدو بخير حال)
    Çok iyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدو بخير حال.
    İyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدو بخير حال.
    Hoş geldin. - Evet, iyi görünüyorsun. Open Subtitles -أجل، تبدو بخير حال .
    İyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدو بخير حال.
    - Charley, iyi görünüyorsun. Open Subtitles (تشارلي)، تبدو بخير حال.
    İyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدو بخير حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more