"تبدو متعباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yorgun görünüyorsun
        
    • bitkin görünüyorsun
        
    • Yorgun gözüküyorsun
        
    • Yorgun görünüyorsunuz
        
    Bak Jake, gerçekten çok Yorgun görünüyorsun, yavrucuğum. Open Subtitles أنظر, " جيك" أنت فعلاً تبدو متعباً , عزيزي
    Merhaba, Yok edici. Tanrım, Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles مرحبأً أيها المدمر , تبدو متعباً
    Yorgun görünüyorsun, Mike. Gecen çok mu uzun geçti? Open Subtitles تبدو متعباً يا مايك, سهرت لساعة متاخرة؟
    Ayrıca çok Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles كيف حال الأمور الأخرى؟ تبدو متعباً
    bitkin görünüyorsun, Henry. Seni yukarı götüreyim. Open Subtitles تبدو متعباً هنري سأصطحبك للأعلى
    Yorgun görünüyorsun ve ceket giymiyorsun. Open Subtitles حسناً، تبدو متعباً ولا ترتدي سترة
    - Yorgun görünüyorsun. - Gece pek uyuyamadım. Open Subtitles تبدو متعباً لم انل كفايتي من النوم
    - Çok Yorgun görünüyorsun. - Kahve ver lütfen. Open Subtitles يا فتى, تبدو متعباً.
    Yorgun görünüyorsun, baba. Open Subtitles تبدو متعباً يا أبي
    Tatlım. Yorgun görünüyorsun. Hasta mısın? Open Subtitles تبدو متعباً هل انت مريض؟
    Şey, sadece biraz... Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدو متعباً
    Tatlım, Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles عزيزي تبدو متعباً
    Yorgun görünüyorsun, dostum. Open Subtitles تبدو متعباً يا صديقي
    Yorgun görünüyorsun, prens Zuko. Open Subtitles ولا أريد أن نضيعه (تبدو متعباً, أمير (زوكو
    Ama Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles ولكنك تبدو متعباً
    Yorgun görünüyorsun. Open Subtitles تبدو متعباً أجل
    Yorgun görünüyorsun, dostum. Open Subtitles تبدو متعباً نوعا ما يا صاحبي
    Yorgun görünüyorsun, Alfred. Bensiz idare edebilecek misin? Open Subtitles (تبدو متعباً (ألفريد هل ستكون بخير بدوني؟
    Sen Yorgun görünüyorsun Open Subtitles وأنت تبدو متعباً
    Biraz bitkin görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدو متعباً قليلا.
    Yorgun gözüküyorsun, Küçük Dev Adam. Open Subtitles "تبدو متعباً أيها الـ"الرجل الصغير الكبير
    - Yorgun görünüyorsunuz, Bay Heep. Open Subtitles تسير بشكل بطىء - (تبدو متعباً يا سيد (هييب -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more