"تبكى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ağlıyor
        
    • Ağlama
        
    • ağlıyorsun
        
    • ağlayan
        
    • ağlamak
        
    • ağladığını
        
    • ağlıyordu
        
    • ağlamaya
        
    • ağlayarak
        
    • ağlayabilirsin
        
    • ağlar
        
    • ağladın
        
    • ağlarken
        
    • ağladı
        
    • ağlardı
        
    Bir şey demeyip devamlı ağlıyor, bazen Tybalt'ı anıyor. Open Subtitles انها لا تقول شيئا يا سيدى و لكنها تبكى و تبكى ثم تنادى باسم تيبالت و تبكى روميو
    Tybalt'ın ölümüne çok fazla ağlıyor. Open Subtitles انها تبكى لموت تيبالت على نحو مخالف للعادة
    Tamam kızım. Lütfen Ağlama. Open Subtitles أنتى , انتى , أيها الطفلة من فضلك لا تبكى
    Ağlama artık, kız kardeşiniz iyi olacak. Open Subtitles لا تبكى ستجرى لاختك العمليه و سوف تكون على مايرام
    Neden ağlıyorsun, üçümüz de altışar bin veririz. Open Subtitles لماذا تبكى يا رجل؟ كل واحا منا سيعطيك 6000 روبيه.
    Evde çocuk ağlıyor siz de burada gürültü yapıyorsunuz. Open Subtitles الطفلة تبكى فى المنزل وأنتم هنا تقوموا بكل هذه الضوضاء.
    ağlıyor. Demek oluyor ki H-Topunu biz kazandık. Open Subtitles انها تبكى هذا يعنى اننا ربحنا الكره المسيطره
    Sessiz kalmayacaktır. Evet, sana oyun oynuyor. Omzunda ağlıyor, yalancı küçük... Open Subtitles لقد كانت تخدعك,تبكى على كتفك وتكذب
    Babam dua ediyor, annem ise ağlıyor. Open Subtitles ابى يصلى , وأمى تبكى والنور قد انطفأ
    Bildiğimden haberi yok ama odasındayken Ağlama seslerini duyabiliyorum. Open Subtitles لا تعلم أنى أعلم بذلك ولكني أسمعها وهى تبكى فى غرفة نومها
    - Ağlama, sadece yerden al. Open Subtitles اللعنه , تبكى أيها الحقير فقط , التقط ذلك
    Ağlama bebeğim, Ağlama. Annem burada. Ver bakalım anneye bir gülücük. Open Subtitles لا تبكى يا حبيبتى ، لا تبكى ماما بجانبك ، أعطنى ابتسامة
    Maçta ne olup bittiğini öğrendiğin için mi ağlıyorsun? Open Subtitles هل تبكى لأنك عرفت ماذا حدث فى المباراة ؟
    Bu kadar yeter. - Yine mi ağlıyorsun? Open Subtitles .. أووة هل هذا حقاً - هل تبكى مرة أخرى ؟
    Utandığın için mi ağlıyorsun, kızdığın için mi? Open Subtitles هل تبكى لأنكِ مخزية أم أنك غاضبة؟
    Bir çalılığın arkasından, bağlı bir adam, ağlayan bir kadın ve Tojamaru'yu gördüm. Open Subtitles من وراء شجرة رأيت رجل مربوط إمرأة تبكى و تاجومارو
    Kucaklamayı pek bilmem ama ağlamak istiyorsan söyle her daim ağlatabilirim. Open Subtitles العناق قليلا.ايضا.. اذا احتجت دموع أخبرنى انا يمكننى ان اجعلك تبكى
    Annemin beni koruma arzusu öyle güçlüydü ki... ağladığını görmeme izin vermezdi. Open Subtitles كان أمر حمايتى عظيماً عند أمى لدرجة أنها لم تكن تدعنى أراها و هى تبكى
    Yanlışlıkla odasına girdim, ağlıyordu ve... başını kaldırdı, Yüzünü gördüm. Open Subtitles خطوت نحو غرفه بالخطأ و كانت هناك تبكى نظرت لأعلى, رأيت وجهها
    Onun yatırırken öptüğümde ağlamaya başladı. Open Subtitles اتعلمين انها بدأت تبكى عندما قبلتها الليلة
    Gece yarısı anne diye ağlayarak uyandığını söylüyor, seni ana kuzusu. Open Subtitles أخبرتنى أنك تصحو بالليل تبكى من أجل أمك، يا أبن أمك
    Bence bir ara verip Mr. Holland's Opus'u seyrederek bir bebek gibi ağlayabilirsin. Open Subtitles ربما عليك اخذ استراحة لتشاهد فيلم السيد هولاند اوباس و تبكى مثل الاطفال
    Sorun çıkarmaması gerek. Ben ne zaman evden ayrılsam ağlar. Open Subtitles و يجب أن تتتأكدى أنها نائمة ربما تبكى عندما تتركيها
    ağlamak için bana gelmeliydin. Neden tek başına ağladın? Open Subtitles كان يجب أن تأتى لى و تبكى ، لماذا بكيتِ وحدكِ ، لماذا ؟
    En iyisi sen git bebeğe bak, o ağlarken işi gücü bırakıp ona bakmalısın. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب وتتفقد الطفلة لا يجب أن تتركها تبكى هكذا
    Bundan bahsetmek istemedi Geceleri annesi için ağladı Open Subtitles و لم ترد لن تتحدث عنها بدأت تبكى فى الليل و تنادى على أمها
    Durun, durun, o da küçük ve şişko bir şeydi. Her şey için, "anne" diye ağlardı! Open Subtitles هي كَانتْ صغيرةَ وسمينةَ أيضاً، تبكى و تصرخ مامى ، لكُلّ شيءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more