Genellikle bir kadın, bir saldırıyı rapor etmediğinde sorun aile içindedir. | Open Subtitles | حسناً، عادة عندما إمرأة لا تبلغ عن هجوم يكون عنف منزلي |
Bulguları, gelince yeni başkana rapor edebilirsin. | Open Subtitles | قد تبلغ عن نتـائجك للرئيس الجديد عندمـا يُشرّفنـا بحضوره |
Eğer bir şey rapor etmemi istemiyorsan beni niye aradın? | Open Subtitles | اذا كنت لا تريد أن تبلغ عن الأمر لماذا اتصلت بي؟ |
İntihar girişimini de aynı sebepten ihbar etmedi. | Open Subtitles | نفس السبب الذي جعلها لا تبلغ عن محاولة الانتحار |
Neden kızınızın kayıp olduğunu bildirmediniz Bay Griesen? | Open Subtitles | ربيتها بمفردك؟ لما لم تبلغ عن ان ابنتك مختفية سيد غريسن؟ |
Birkaç istihbarat kaynağı bu otelde ciddi bir tehdit olduğunu rapor etmiş. | Open Subtitles | عدة مصادر استخباراتية تبلغ عن تهديد حقيقي ضدّ هذا الفندق أيّ نوع من التهديد؟ |
- Bunu rapor etmek zorunda değilsiniz, değil mi? | Open Subtitles | -ليس من الضروري أن تبلغ عن هذا، أليس كذلك؟ |
Matmazel Sally yurttan yangın çıkışıyla çıkarken, aslında kaçakçılık konusunda Mösyö Casterman'a rapor vermeye geliyordu. | Open Subtitles | الآنسة "سالي" قد شوهدت و هي تخرج من مخرج الحريق "و قد استخدمت هذة الوسيلة حتى تبلغ عن التهريب للسيد "كاسترمان |
Neden rapor vermedin? | Open Subtitles | لماذا لم تبلغ عن هذا؟ لقد بلغتك الان |
modern teknoloji -neden çalındığını rapor etmedin? | Open Subtitles | -التكنولوجيا الحديثة -إذن , لماذا لم تبلغ عن سرقته؟ |
Neyi rapor edeceksin? | Open Subtitles | انا لا أفهمك , تبلغ عن ماذا ؟ |
Ajan Scully, etmesi gerekirken, bu durumu bize rapor etmedi. | Open Subtitles | العميلية (سكالي) لم تبلغ عن ذلك, وكان عليها الإبلاغ. |
Hemen niye rapor etmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تبلغ عن ذلك فوراً؟ |
- Çalındığını rapor edecek misin? | Open Subtitles | -هل حقاً تريد ان تبلغ عن سرقتها؟ |
Seni anlamıyorum. Neyi rapor edeceksin? | Open Subtitles | انا لا أفهمك , تبلغ عن ماذا ؟ |
Nasıl rapor vermezsiniz? | Open Subtitles | كيف لم تبلغ عن مثل هذا الأمر؟ |
Sizi bu kadar endişelendirdiyse, o zaman neden şüphelerinizi Savunma Bakanlığı'ndaki amirlerinize ihbar etmediniz? | Open Subtitles | في هذه الحالة, لو كانت بهذا القدر المقلق لك، لماذا لم تبلغ عن شكوكك لرؤسائك في قسم الحرب؟ |
Gece ve diğer gün Renard Bölgesi Şerifi'nin aracı burada duruyor ve ihbar etmek aklına gelmiyor öyle mi? | Open Subtitles | سيارة العمدة كانت بجنب المحل طيلة الليلة و أيضا طوال اليوم الموالي لها و لم يطرأ في بالك ان تبلغ عن ذلك؟ |
Eve gelip Abby'i görmediğinizde niçin polise bildirmediniz? | Open Subtitles | ولماذا لم تبلغ عن فقدانها عندما جئت للمنزل وأدركت بأنها لم تكن هناك ؟ |
Eğer ikiniz bu kadar mutluysanız kaybolduğunu neden bildirmediniz? | Open Subtitles | إذا كنتما سعيدان معاً لماذا لم تبلغ عن فقدانِها |