"تبلي جيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Harikasın
        
    • iyi gidiyorsun
        
    • iyisin
        
    Seni televizyonda gördüm. Harikasın. Open Subtitles رأيتك على التلفاز، أنت تبلي جيداً
    Harikasın Mike. Neden anahtarı çevirmiyorsun ? Open Subtitles أنت تبلي جيداً يا (مايك) لماذا لا تشغل المفتاح ؟
    Harikasın. Devam et. Open Subtitles أنت تبلي جيداً تابع
    Yalvarırsan seçilmezsin dostum. Çok iyi gidiyorsun diyorum sana. Open Subtitles الشحاذون غير مقبولون هنا كن إيجابياً يا رجل ، أنت تبلي جيداً
    Çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles إنك تبلي جيداً.
    Oldukça iyisin evlât. Yüreklisin. -Ben vampir olmak istiyorum. Open Subtitles ــ أنت تبلي جيداً, يا فتي,حصلت علي القلب ــ أريد أن أكون مصاصة دماء
    Harikasın. Open Subtitles أنت تبلي جيداً تابع
    Harikasın. Open Subtitles أنتَ تبلي جيداً
    Sen Harikasın. Open Subtitles لا أقصدك يا (غريز)، أنت تبلي جيداً
    - Harikasın. Open Subtitles -أنت تبلي جيداً
    İyi gidiyorsun. Open Subtitles أنت تبلي جيداً.
    İyi yaptın ahbap. İyi gidiyorsun birader. Open Subtitles لقد فعلت خيراً إنك تبلي جيداً
    İyi gidiyorsun. Open Subtitles أنت تبلي جيداً هنا فلديك مسدس
    İyi gidiyorsun, devam et. Open Subtitles أنتَ تبلي جيداً إستمر
    Çok iyi gidiyorsun, oğlum. Open Subtitles انت تبلي جيداً يا بني
    Başkalarını temsil etmede çok iyisin. Open Subtitles تبلي جيداً لتكون بمحل الآخرين.
    Devam et böyle, çok iyisin. Open Subtitles إستمر يا صديقي، أنت تبلي جيداً
    Görünüşe göre gayet iyisin Pete. Open Subtitles اذاً يبدو أنك تبلي جيداً (بيت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more