"تبّا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Siktir
        
    • Kahretsin
        
    • Lanet olsun
        
    • Sikeyim
        
    • amınakoyayım
        
    • Amına koyayım
        
    Bit pazarını Siktir et. Hadi, dostum. Bunları eski usulle satacağız. Open Subtitles تبّا لسوق البراغيت سنروّج بالطريقة القديمة
    Siktir oradan, seni pedofili, beni sikmenin nesi iğrençmiş? Open Subtitles تبّا لك يا مغتصب الأطفال اللعين ما الشيء المقزز في ممارسة الجنس معي؟
    Ve ertesi sabah, Kahretsin, cehenneme gidiyorum o zaman der. Open Subtitles وفيالصباحالتالييقول : تبّا سأذهبُ للجحيم.
    - Kahretsin, ben de onu yapmalıydım. Open Subtitles تبّا ، كان ينبغي عليّ تجربة هذا
    Lanet olsun, işte geliyor! Open Subtitles تبّا, تبّا, تبّا إنّها قادمة بهذا الإتّجاه
    Parayla her şeyi alabileceğini sanan insanlara Lanet olsun. Open Subtitles تبّا لأمثالك الذين يحسبون أنّ المال يستطيع شراء أيّ شيء
    Sikeyim seni, ucube gösterisi! Sik kendini! Open Subtitles تبّا لك يا عرض المسوخ , تبّا لك
    Siktir etsene ya. Fazla zamanımız yok. Open Subtitles تبّا لذلك، ليس لدينا الكثي من الوقت.
    Siktir, seni hakikât delisi. Open Subtitles تبّا لذلك، أيّها الكاهن المجنون.
    Karman da sen de Siktir git. Open Subtitles تبّا لك وللقدر.
    Yok, onlar taşaklarınmış. Siktir. Open Subtitles هذه خصيتاك تبّا
    - Çöz onu. - Siktir git! Open Subtitles فكّ قيده تبّا لك
    Kahretsin, Kahretsin! Open Subtitles أوه ، تبّا تبّا تبّا
    Altı yıl. Kahretsin. Open Subtitles ستّ سنوات، تبّا
    Kahretsin! Open Subtitles تبّا
    Allah Kahretsin. Open Subtitles لكن تبّا لـ.
    - Lanet olsun. Bu tren gitmez. Open Subtitles تبّا, لقد احترقت سكة هذا القطار.
    Lanet olsun, keşke silahlı olsaydık. Open Subtitles تبّا, تمنيت لو أننا مسلحين.
    Lanet olsun! Karılar silahlı! Open Subtitles تبّا, الفتيات مسلحات, الفتيات مسلحات!
    Sikeyim, neredeyse işe yarıyordu. Open Subtitles تبّا لهذا، فقد كاد الأمر أن ينجح
    Adamım, o orospu çocuğunu Sikeyim, doğrudan James'e gideriz çünkü bu civarda asıl para James'tedir. Open Subtitles يا رجل، تبّا له ذلك اللعين، سنذهب مباشرة إلى (جيمس) لأنّ (جيمس) هو المال الحقيقي هنا
    "amınakoyayım" Open Subtitles تبّا لك
    Amına koyayım! Open Subtitles تبّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more