Ve dünyadaki insanların neredeyse yarısı kıyı kesimlerde yaşıyor ve deniz seviyesindeki değişimlerden etkilenecek. | Open Subtitles | و حوالى نصف سكان العالم يعيشون بالقرب من السواحل و التي تتأثر بالتغيرات في مستوي البحر |
Bizde DHD yok, o nedenle geçidimiz etkilenmedi. | Open Subtitles | نحن لانملك جهاز طلب البوابة لهذا لم تتأثر بوابتنا |
Sigorta kontratının değeri nasıI olur da şirketlerin batmasından etkilenmez? | Open Subtitles | كيف لقيمة عقد تأمين ألا تتأثر بزوال الشئ الذي تؤمنه؟ |
En hıyar hareketlerimden bile etkilenmeyen bir kızdan ayrılmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | انا احاول فصل فتاة التي حتى لمم تتأثر بحركاتي الحمقاء |
Bu bir yana gama ışınları röntgen ışınlarından farklı olarak meme yoğunluğundan etkilenmiyor. | TED | ولكن كانت الايجابية هي ان اشعة جاما .. على عكس الاشعة السينية لا تتأثر بكثافة الثدي |
Evet, en basit anlatımıyla korku oluşumuna katkısı olan amigdala ve korteksi etkiliyor. | Open Subtitles | نعم، بمُعظم المُصطلحات الأساسيّة، اللوزة والقشرة اللتين تُسهمان في إنتاج الخوف تتأثر. |
El tırnaklarının altındaki morarmaya bakılırsa, karaciğeri de etkilenmiş. | Open Subtitles | ثم السعال، ثم في مهب كامل فشل في الجهاز التنفسي. ونظرا لكدمات تحت أظافره، الكبد تتأثر أيضا. |
Ama en önemlisi bunların davranışını eşdeğer sağlıklı benzerleriyle karşılaştırırsınız, etkilenmemiş bir akrabadan olması en ideali olur. | TED | لكن الأهم، يمكنك حينها أن تُقارن بين سلوكها بنظيراتها من الخلايا السليمة، بشكل مثالي من خلية قريبة لم تتأثر. |
Şu sahneden, bir an bile etkilenmedin mi? | Open Subtitles | لم تتأثر بذلك ، ولا حتى بلحظة بسيطة ، من هذا المشهد ؟ |
Ancak eşimin ve kızımın hayatları büyük ölçüde etkilenecek. | Open Subtitles | لكن حياة زوجتي و إبنتي سوف تتأثر بمقدار كبير |
Bu çocuklar tüm bunlardan oldukça etkilenecek ve geleceğe rehber olacaklar. | Open Subtitles | وستعمل تتأثر هؤلاء الأطفال حقا من هذا، وهم سيصبح أدلة في المستقبل. |
Elbette benden daha çok etkilenecek. | Open Subtitles | وقد تتأثر بأي شيء ينمو إلى علمك |
Peki neden bu bölgelerdeki tüm hayvanlar etkilenmedi? | Open Subtitles | لماذا لم تتأثر كل الحيوانات في هذا الأماكن؟ |
LA etkilenmedi mi? Ben radyoda devam edecek diye duydum | Open Subtitles | لكن ألم تتأثر لوس "أنجليس" بالنيزك سمعت شيئاً مشابهاً فى البث الإذاعى |
Sigorta kontratının değeri nasıl olur da şirketlerin batmasından etkilenmez? | Open Subtitles | كيف أن قيمة عقد التأمين لا تتأثر بالشيء نفسه الذي يؤمنه ؟ |
Dış dünyanın değişikliklerinden etkilenmeyen nüfusu en çok olan bölgedir. | Open Subtitles | أكثر منطقة محدودة السكان التي لم تتأثر بحادثة الوداع المفاجئ. |
- Diğer türler etkilenmiyor. | Open Subtitles | كل المصابين من البشر و لم تتأثر أي كائنات أخرى |
Eğer bir alan uyuşursa diğer alanı etkiliyor. | Open Subtitles | عندما نحثّ منطقة معيّنة تتأثر منطقة أخرى |
Bizim de dahil olduğumuz hayvanlar aleminin seksi düşünerek bol miktarda zaman geçirmesi birçoğunuz için sürpriz olmayabilir ama onların hayatını ve bizim hayatımızı birçok açıdan kapsamlı olarak ele almamızdan etkilenmiş olabilirsiniz. | TED | إذن لربما ليست مفاجأة لأي احد منكم ان الحيوانات بما فيها فصيلتنا تستغرق وقت طويل في التفكير في الجنس لكن ما سيفاجئكم مدى النواحي من حياتهم و حياتنا التي تتأثر به. |
Güvenlik güçleriniz tarafından alınan silahlarınız etkilenmemiş olacaklar. | Open Subtitles | الأسلحة التي تحملها قوات الأمن لديكم لا تتأثر |
Bu yüzden Kraliçenin ısırığından etkilenmedin, biliyordum. | Open Subtitles | عرفتُ ذلك.لهذا لم تتأثر بعضّة الملِكة |
Okyanusun asit oranından etkilenen pek çok fizyolıjik durum var. | TED | هناك العديد من العمليات الفيزيولوجية التي تتأثر من حموضة المحيطات. |
Batıda, sel sularının önüne katıp sürüklediği tüm bir mahalleyi görüp etkilenmemek mümkün değil.. | Open Subtitles | من الصعب ألا أن تتأثر عندما ترى منزلا بأكمله يجرف |
Katılımcıların verdikleri yanıtlar araştırmacıların varlığı, grubun geri kalanının toplumsal baskısı ya da yalnızca odak grupta yer aldıklarını bilmeleriyle bile etkilenebilir. | TED | الأجوبة التي يعطيها المشاركون غالبا ما تتأثر بوجود الباحثين، الضغط الاجتماعي من بقية المجموعة، أو ببساطة معرفة أن لهم دورا في مجموعة التركيز. |
Sağlığının cuma gününden önce yaptığın bir şeyden etkilendiğini söyleyebiliriz. | Open Subtitles | لنقل أن صحتنا تتأثر بالأشياء التي فعلناها من قبل الجمعة الماضي |
İşlem hacmi o kadar büyük ki, alacağımız hisse senetleri fiyatları etkilemeyecektir. | Open Subtitles | الحجم كبير لدرجة أن أرباح الحصص لن تتأثر |
Benim yarattığım arkadaşlık websitesi Chemistry.com'da, size ilk olarak birkaç soru soruluyor. Böylece bu kimyasalları ne kadar salgıladığınız ölçülüyor. Ben de kimin kimi sevmeyi seçtiğine bakıyorum. | TED | وعلى موقع المواعدة الذي انشأته ، والمسمى كيمستري دوت كوم. أطلب منكم أولا الاجابة عن سلسلة من الأسئلة لنرى الى أي مدى تتأثر بهذه المواد الكيميائية، وأنا اراقب من يختار شريكه في الحب. |