"تتبعوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni takip
        
    • peşimden
        
    • takip ediyorlar
        
    • takip etmenizi
        
    • takip ediyorsun
        
    • takip ediyorsunuz
        
    Bu olaya nasıl dahil oldular bilmiyorum ama geldiğimden beri beni takip ediyorlar. Open Subtitles لا أعرف كيف توّرطوا في كل هذا. لكنهم قد تتبعوني منذ وصولي لهنا.
    beni takip etmenizi istiyorum. İfadenizi alacağım. Open Subtitles حسنا , اريد منكم جميعا ان تتبعوني احتاج الى شهادتكم
    beni takip etmenizi istiyorum. İfadenizi alacağım. Open Subtitles حسنا , اريد منكم جميعا ان تتبعوني احتاج الى شهادتكم
    Ben önden gidiyorum, siz de peşimden geliyorsunuz. Alçaktan ve çıt çıkarmadan. Open Subtitles انا في المقدمة ، وانتم تتبعوني ولكن بهدوء
    - peşimden gelmeyin. Open Subtitles ـ لا تطلقوا النار ـ لا تتبعوني
    Şimdi de beni mi takip ediyorsun? Open Subtitles ماذا هل تتبعوني الأن ؟
    Asıl bu lanet dükkanda beni siz takip ediyorsunuz dediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles انتم تتبعوني في كل مكان في هذا المحل اللعين هل تفهم كلماتي؟
    Dinle,Birazdan oraya gideceğim İstersen beni takip edebilirsin Open Subtitles اسمعوا سأكون هناك حالا يمكنكم ان تتبعوني اذا احببتم ذلك
    2. aşamaya kadar beni takip etmelisiniz. Şu anda sınavın birinci aşamasındasınız. Open Subtitles يجب أن تتبعوني إلى موقع المرحلة الثانية من الاختبارات، فهذا هو الاختبار الأوّل.
    Ben değil. Peşinde olan insanlar beni takip ederlerse, izlerlerse ya da bir şekilde bulurlarsa onları doğruca sana ve Max'e götürebilirim. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الذين تبعونكِ لو أنّهم تتبعوني وأمسكوا بي.
    Benden sonra dilediğinizi yapabilirsiniz, lâkin, önümüzdeki yıllarda ne beni takip edecek, ne de engel olacaksınız. Open Subtitles يمكنكم أن تفعلوا ما يحلوا لكم بعد أن أذهب. لكنكم لن تتبعوني أو تقفوني للسنوات القادمة.
    beni takip edin! Open Subtitles أرجوكم لو أمكن أن تتبعوني جميعا بهذا الإتجاه
    Belki de bankaya gittiğimde beni takip etmişlerdir ya da arabayı satın aldığımda. Open Subtitles أو ربما تتبعوني حين ذهبت للمصرف أو حين شريت السيّارة
    peşimden gelmek istemezseniz anlarım. Open Subtitles سوف اتفهم اذا لم تتبعوني في هذا
    Dünya'ya ilk gelişimde, Loki'nin öfkesini peşimden sürüklemiştim ve bunun bedelini halkınız ödedi. Open Subtitles في أول قدوم لي إلى الأرض أتباع (لوكي) تتبعوني إلى هنا، وأنتم دفعتم الثمن.
    Dünyaya ilk geldiğimde, Loki'nin öfkesi peşimden buraya geldi ve halkınız bunun bedelini ödedi. Open Subtitles في أول قدوم لي إلى الأرض أتباع (لوكي) تتبعوني إلى هنا، وأنتم دفعتم الثمن.
    Karakoldan çıktığımdan beri takip ediyorlar. Open Subtitles لقد تتبعوني منذ وجودي في المحطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more