"تتجاهلنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazık atma
        
    • Beni duymazdan
        
    • beni görmezden
        
    • görmezden geliyorsunuz
        
    Bana kazık atma. Hepsi bu. Bana kazık atma. Open Subtitles لا تتجاهلنى هذا هو كل ما أطلب
    Bana kazık atma. Hepsi bu. Bana kazık atma. Open Subtitles لا تتجاهلنى هذا هو كل ما أطلب
    Beni duymazdan gelme, Harry. Terbiyesizlik bu. Open Subtitles لا تتجاهلنى يا هارى هذا أسلوب فظ
    Beni duymazdan gelme, Harry. Terbiyesizlik bu. Open Subtitles لا تتجاهلنى يا هارى هذا أسلوب فظ
    Bana karşı kaba olmamanı, beni görmezden gelmemeni ve bana kardeşinmişim gibi davranmanı istiyorum. Open Subtitles انا لا اريدك ان تعاملنى بأحتقار و لا تتجاهلنى و اريدك ان تعاملنى مثل اخيك
    Niye beni görmezden geliyorsunuz Bay Monroe? Bay Monroe? Open Subtitles لماذا تتجاهلنى , سيد مونرو , لماذا؟
    Affedersin,ama bütün gece beni görmezden mi geleceksin ? Open Subtitles المعذرة ، لكنك تتجاهلنى طوال الليلة
    - Haydi, seni tamamen görmezden geliyor. - Anna, beni görmezden gelmiyor. Open Subtitles . إنها تتجاهلك تماماً . ‏(آنا) , هى لا تتجاهلنى
    beni görmezden gelip yemek mi yiyeceksin? Open Subtitles هل تتجاهلنى وتتناول الطعام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more