"تتجنبني" - Translation from Arabic to Turkish

    • benden kaçıyor
        
    • kaçtığını
        
    • benden kaçıyorsun
        
    • beni görmezden geliyorsun
        
    • geçiştiriyor
        
    • geçiştirebilirsin
        
    • benden kaçınıyorsun
        
    • benden uzaklaştığını
        
    • atlatmaya çalışıyorsun
        
    • aramalarımı görmezden geliyor
        
    • kaçmaya
        
    • uzak durmanın
        
    Dün dekoltesine bakarken yakaladığı için mi benden kaçıyor? O bir kazaydı. Open Subtitles اذا كانت تتجنبني لانها أمسكت بي و أنا أنظر الي أسفل قميصها أمس؟
    benden kaçıyor musun? Open Subtitles هل أنت تتجنبني ؟ على الإطلاق لا
    İkinizin takıldığınızı, bu yüzden benden kaçtığını düşünüyordum ben de. Open Subtitles فكرت انكما تعلقتما ببعضكما وهي كانت تتجنبني
    Ama yardım etmek istedikçe benden kaçıyorsun. Open Subtitles ولكنك كنت تتجنبني منذ الحفل الخيري.
    Adliyede beni görmezden geliyorsun, aramalarıma cevap vermiyorsun. Open Subtitles تتجنبني في المحكمة تتهرب من مكالماتي
    Koç, benden kaçıyor. İşte koçun yaptığı bu. Open Subtitles المدربه تتجنبني هذا ماتفعله المدربه
    Prem abi, benden kaçıyor musun? Open Subtitles اخي بريم, هل تتجنبني
    Odanın altını üstüne getirmiş. Roma'ya geldiğimizden beri, bir süredir Eleni benden kaçıyor. Open Subtitles منذ أن جئنا إلى روما، و (هيلين) تتجنبني.
    Çok isterdim, ama benden kaçıyor. Open Subtitles كم أود هذا , لكنها تتجنبني
    Benden kaçtığını biliyorum. Open Subtitles انظر, انا أعلم أنك كنت تتجنبني
    Seni tanımasam, benden kaçtığını düşüneceğim. Open Subtitles إن لم أكن أعرفك جيداً لظننت أن تتجنبني
    Benden kaçtığını düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles لقد بدأت بالاعتقاد أنك تتجنبني.
    Günlerdir benden kaçıyorsun. Open Subtitles لقد كنت تتجنبني طوال الاسبوع
    David, neden benden kaçıyorsun? Open Subtitles ديفيد, لما انت تتجنبني ؟
    Evdeyken beni görmezden geliyorsun. Open Subtitles عندما تأتي الى المنزل، تتجنبني
    Beni Eddie yüzünden geçiştiriyor olabilirsin diye düşünmüştüm. Open Subtitles أنا أعلم (ظننت أنك ربما تتجنبني بسبب (ايدي
    Beni geçiştirebilirsin ama en azından ismimi doğru kullanıp yap, ki o da 'Anne'. Open Subtitles عزيزي، إن كنت تحاول أن تتجنبني" ."فعلى الأقل أن تناديني باسمي الصحيح، وهو "أمي
    Haftalardır benden kaçınıyorsun, arabama binmiyorsun. Open Subtitles ، تتجنبني منذ أسابيع لا تود الركوب معي بسيارتي ما هى مُشكلتك ؟
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim; ama bir süredir benden uzaklaştığını fark ettim ve nedenini merak ediyorum. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك، لكنني أعلم بأنك تتجنبني وأنا أتساءل عن السبب.
    Ama bunu zaten biliyorsun, çünkü bu çağrıyı iptal ettin ve beni atlatmaya çalışıyorsun. Open Subtitles مرحباً "جيسي"، انني "بيتي" لكنك تعلم بالفعل لأنك شاهدت المكالمة في الشاشة وانت تتجنبني
    Sayın başkan, bu üçüncü mesajım, benden kaçmaya başladığınızı düşünmeye başlıyorum artık. Open Subtitles سيّدي العُمدة، هذا بريدي الصوتي الثالث، لذا بدأتُ أعتقد أنّك تتجنبني.
    Pekala, dinle eğer benden uzak durmanın nedeni buysa, sorun değil. Open Subtitles حسناً , أصغي , إذا كان ثمّة سبب حملكِ على أن تتجنبني , لا بأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more