"تتحداني" - Translation from Arabic to Turkish

    • meydan
        
    • bana karşı
        
    • kafa
        
    Bilirsin, sen bir çocukken. Eskiden bana meydan okumuştun. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت طفلاً كنت متعوداً على أن تتحداني
    "Ötesinde" demeliydiniz. Bana meydan mı okuyorsunuz? Open Subtitles كان يجب عليك أن تقول تتعدى حدود هل تتحداني سيد والاس ؟
    Bana birisine dalmam için meydan okucaksın yaparsam, sıra sende olacak. Open Subtitles أنت تتحداني باسم، فإن لم أستطع قهره، يصبح الأمر عندك.
    Bir dahaki sefere bana karşı geldiğinde beni karanlık çağlara yollama yeter. Open Subtitles لكن عندما تريد أن تتحداني مرّة أخرى، لا تتركني في العصور الوسطى
    - Tekrar bana kafa mı tutuyorsun? - Evet. Open Subtitles هل تريد ان تتحداني مرة أخرى نعم
    Uzmanların önünde bana meydan okumana izin veremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أترككِ أن تتحداني أمام كبار الموظفين
    Ben biraz rekabet hissettim sanırım, ve biraz güvensiz ve ben düşünmeye başlar, iyi, belki bana meydan istiyorum. Open Subtitles شعرت بالغيرة والمنافسه وقلة الثقه بالنفس ربما اردت ان تتحداني
    Bana meydan okuyan bir sebepten bu da seni ona bağlıyor. Open Subtitles لبعض الأسباب أنها بدات تتحداني, أنها مرتبطه معك
    Bana sürekli meydan okuyup, tüm yargılarımı sorgulaması yerine. Open Subtitles تتحداني وتشك في ما أؤمن به طوال الوقت
    Bana meydan okuman iyi bir fikir değildi. Open Subtitles قرارك بأن تتحداني لم يكن حكيماً
    Bana birisine dalmam için meydan okuyacaksın yaparsam, sıra sende olacak. Open Subtitles تتحداني لأضربه، ولو ضربتهُ فأنت الخاسر
    Bana adeta küçük düşürücü şekilde meydan okuyor. Open Subtitles أحياناً كأنها تتحداني
    Bana meydan oku, tıpkı golfte yaptığın gibi. Open Subtitles تتحداني وكأنك تلعب غولف
    Bana meydan okumalısın! Lanet pençelerimden söküp almalısın! Open Subtitles عليك أن تتحداني أن تنتزعه مني
    Bana meydan okumalısın! Lanet pençelerimden söküp almalısın! Open Subtitles عليك أن تتحداني أن تنتزعه مني
    Bana meydan mı okuyorsun? Open Subtitles هل تجرؤ على أن تتحداني ؟
    Bana meydan okumaya kalkışma Dontzig. Open Subtitles لا تتحداني , دونتزيك اوه
    -Belki denemelisin. Bana meydan mı okuyorsun, prenses? Open Subtitles هل تتحداني, ايتها الاميرة ؟
    Ne zaman iki kadehten fazla içsen hep bana karşı çıkıyorsun. Open Subtitles كل مرة تتناول فيها أكثر من كأسين تتحداني
    Ne zaman iki kadehten fazla içsen hep bana karşı çıkıyorsun. Open Subtitles كل مرة تتناول فيها أكثر من كأسين تتحداني
    Sana sonsuz cömertlik gösterdim. Fakat hâlâ bana karşı geliyorsun. Open Subtitles كرمي لم يكن محدوداً، ومع ذلك لا تزال تتحداني
    Bana kafa tutmamalısın. Open Subtitles لم يكن عليك أن تتحداني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more