Çünkü onu durdurmanın tek yolu CEO'luk için ona meydan okuman. | Open Subtitles | لأن الطريقة الوحيدة لإيقافه هي بأن تتحداه على منصب الرئيس التنفيذي |
Ona meydan okumalısın, onu rekabete zorlamalısın ona nasıl savaşacağını, nasıl başının çaresine bakacağını öğretmelisin. | Open Subtitles | أعني, عليك أن تتحداه أن تجعله يتنافس تعلمه كيف يكافح, أن يعتني بنفسه |
Ama üstünüzün saygısını kazanmak için, bazen ona meydan okumak gerekir. | Open Subtitles | لكن أحياناً السبيل الوحيد كي تكسب احترام من يعلوك منزلة هو أن تتحداه. |
Aşırı kibirlidir. Biri ona meydan okuduğunda kendini gösterir. | Open Subtitles | لديه الكثير من الغطرسة ما إن تتحداه مرة, |
Tüm yaşadıklarımdan sonra sikeyim onu dedim. Seni hemen öldürmeleri için meydan mı okudun? | Open Subtitles | تجرأت على أن تتحداه ليقتلك فوراً؟ |
Korkarım bu hâlinle ona meydan okuman çok anlaşılır bir durum. | Open Subtitles | أنا أخشى أنك تتحداه ليكون متفهماً جداً. |
(Alkış ve tezahürat) Milletvekili, LGBT bireyler hakkında öyle nefret dolu yorumlar yaptı ki Annie de ona meydan okumaya karar verdi. | TED | (تصفيق وهتاف) قد أدلى أحد أعضاء الكونغرس من ولايتها بتعليقات مليئة بالكراهية تجاه المثليين لذلك قررت أن تتحداه. |
Ona neden dışarıda meydan okumuyorsun? | Open Subtitles | لماذا لم تتحداه منذ البداية؟ |
Neden ona meydan okumadın? ! | Open Subtitles | لذا لمَ لا تتحداه |
"meydan okuyor." | Open Subtitles | "تتحداه" |