"تتحدّثان" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşuyorsunuz
        
    • konuşuyordunuz
        
    • diyorsunuz
        
    • bahsettiğiniz
        
    • bahsettiğinizi
        
    • bahsediyorsunuz
        
    Siz, ikiniz, fısıldaşmayı kesin. Ne hakkında konuşuyorsunuz? Durun, bir tahmin edeyim. Open Subtitles حسناً, بلا أسرار أنتما الإثنان, ما الذي تتحدّثان عنه؟
    Çünkü eski arkadaşmışsınız gibi konuşuyorsunuz. Open Subtitles لأنكما تتحدّثان وكأنكما صديقان قديمان
    diğer misafirler yerine hala birbirinizle konuşuyorsunuz Open Subtitles فأنتما تتحدّثان إلى بعضكما عوضاً عن التحدّث إلى الآخرين. -آسفة.
    Zamanı gelmişti. Ne hakkında konuşuyordunuz orada? Open Subtitles حان الوقت ما الّذي كنتما تتحدّثان عنه هناك؟
    Rotatif buharlaştırıcıyı mı diyorsunuz? İzlerim var çünkü o benim. Open Subtitles هل تتحدّثان عن المُبخّر الدوّار؟
    Sizin evriminizi tamamlamanız lazım. Bir et parçası gibi bahsettiğiniz ufak kız birinin evladı, değil mi? Open Subtitles لأنّ تلك الفتاة الصغيرة التي تتحدّثان عنها كقطعة لحم، هي ابنة شخص ما، حسناً؟
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Gizli kamera falan yerleştirmedim. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدّثان عنه لم أركّب أيّ كاميرات خفيّة
    - Siz neden bahsediyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تتحدّثان عنه ؟ ليس أمراً مهماً
    - Ne konuşuyorsunuz siz? Open Subtitles ما الذي تتحدّثان عنه كلاكما؟ لا شئ
    - Batı yakası hakkında mı konuşuyorsunuz? Open Subtitles -هل تتحدّثان يا رفاق عن الجانب الغربي؟
    Çünkü ikiniz sürekli konuşuyorsunuz. Open Subtitles لأنكما تتحدّثان طوال الوقت
    Nelerden konuşuyorsunuz? Konuşmak mı? Open Subtitles ما الذي تتحدّثان عنه؟
    Ne hakkında konuşuyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تتحدّثان عنه؟
    konuşuyorsunuz, evet. Open Subtitles صحيح. تتحدّثان, نعم.
    Siz ikiniz telefonda arkamdan bunu mu konuşuyordunuz? Open Subtitles هل هذا ما كنتما أنتما الإثنان تتحدّثان عنه على الهاتف من وراء ظهري ؟
    - Sabırsızlanıyorum. - Siz ikiniz ne konuşuyordunuz? Open Subtitles أنا لا يسعُني الإنتِظار عن ماذا كنتما تتحدّثان أنتما الإثنان؟
    Benim hakkımda mı konuşuyordunuz hanımlar? Open Subtitles هل تتحدّثان عنّي أيّتها السيّدتان؟
    Ne diyorsunuz siz? Open Subtitles ما الذي تتحدّثان عنه؟
    Ne diyorsunuz? Open Subtitles عمّا تتحدّثان ؟
    Gerçekten neden bahsettiğiniz hakkında fikrim yok. Open Subtitles صدقاً لا فكرة لديّ عم تتحدّثان
    Bakın, neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Ama kimse telefonumu çalmadı. Open Subtitles اسمعا، لا أعرف ما تتحدّثان عنه، فلمْ يسرق أحد هاتفي.
    - Siz neden bahsediyorsunuz? Open Subtitles -ما الذي تتحدّثان عنه؟ -ما الذي تتحدّث أنتَ عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more