"تتخلص مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benden kurtulmak
        
    • Benden kurtulmaya
        
    • benden kurtulmanı
        
    • yoksa beni terk
        
    O hapların hepsini Benden kurtulmak için yuttuğunu biliyorum. Open Subtitles اعلم انها تناولت كل تلك الحبوب لكي تتخلص مني
    Benden kurtulmak istiyorsun, ama gitmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles تريد أن تتخلص مني ولكنني أرفض أن أتركك
    Ben ders çalışıyordum, o yüzden lütfen gidin. - Tek derdi Benden kurtulmak. Open Subtitles تقول أي شيء لكي تتخلص مني - يا أمي أنت تفعلين هذا دائماً -
    Benden kurtulmaya çalıştın. Open Subtitles من أول لحظة وصلت لهنا حاولت أن تتخلص مني
    Yardım etmek mi istiyor, yoksa Benden kurtulmaya mı çalışıyor bilmiyorum ama iki türlü de minnettarım. Open Subtitles لا أعرف هل تساعد لأنها مهتمة أو أنها تتخلص مني ولكن بكل الأحوال أنا شاكرة
    Sanırım onun işi benden kurtulmanı... sağlamaktı ki yaptı da. Open Subtitles لقد كان عملها أن تتخلص مني... . و فعلت ذلك
    Acaba beni öylece sokağa mı attı yoksa beni terk etmesinin bir nedeni mi vardı? Open Subtitles أو تعلمين, كان هناك سبب لكي تتخلص مني
    Sıkı dostlar Jake. - Benden kurtulmak mı istiyorsun? Open Subtitles تريد أن تتخلص مني ؟
    Benden kurtulmak mı istiyorsun, Jake? Bana düşman olmak mı istiyorsun? Open Subtitles تريد أن تتخلص مني أليس كذلك ؟
    Neden Benden kurtulmak istiyorsun? Open Subtitles لماذا تحاول أن تتخلص مني ؟
    Benden kurtulmak istiyor. Open Subtitles تريد أن تتخلص مني وحسب
    - Ona yenildin ve benden kurtulmanı sağladı. Open Subtitles لمنطقها ، و تتخلص مني
    Acaba beni öylece sokağa mı attı yoksa beni terk etmesinin bir nedeni mi vardı? Open Subtitles أو تعلمين, كان هناك سبب لكي تتخلص مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more