"تتخلى عنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu terk
        
    • ise reddettin
        
    • Ondan vazgeçmeyi
        
    Onu terk etmekte özgürsün. O kadına herhangi bir bağlılığın yok. Open Subtitles تعلم أنّه بإمكانك أن تتخلى عنها ليس وكأن قد التزمت بالأمر
    Onu terk et, demedim ki. Biraz ayağın yere vursun, dedim. Open Subtitles لم أعني أن تتخلى عنها عنيت قوي شخصيتك
    Onu terk etmeni söylemiyorum Bob. Open Subtitles أنا لاأقول ان تتخلى عنها بوب
    - Sen ise reddettin. Open Subtitles ـ إذًا، أبقي ـ أنّك تتخلى عنها!
    - Sen ise reddettin. Open Subtitles ـ أنّك تتخلى عنها!
    Ondan vazgeçmeyi öğren, yoksa evrenin saf kozmik enerjisinin içine akmasına mani olursun. Open Subtitles تعلم أن تتخلى عنها وإلا فإنك لن تحصل على طاقة كونية نقية تدفق من خلال الكون
    Ondan vazgeçmeyi öğrenmek zorundasın. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تتخلى عنها
    I Onu terk edemedi. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تتخلى عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more