"تتخيّل" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayal
        
    • tahmin
        
    • düşünebiliyor
        
    • düşünsene
        
    • edemeyeceğin
        
    CA: Ama o zaman Hyperloop'un bir tünelde oldukça uzun mesafeler aldığını hayal edebiliyorsun. TED لكنك تستطيع أن تتخيّل هايبرلوب داخل نفق يسير لمسافات طويلة جدًا.
    Önce bulanık bir topa benziyordu ve kraterleri gördüğünüzü hayal edebiliyordunuz. Open Subtitles يمكنك أن تتخيّل رؤية الحفر لكن ما ان إقترب أكثر
    Bazen uykuya dalmadan önce kendisini şehvetli durumlarda hayal eder. Open Subtitles أحياناً قبل أن تنام تتخيّل نفسها في أوضاع مثيرة
    Babamın valiz hazırlarken aramasına şaşırdığımı tahmin edersiniz. Open Subtitles تستطيع أن تتخيّل دهشتي لسماعي صوته أثناء حزمي لأمتعة أبي
    Adalet bakanlığının kıçının ne kadar yakınına sokulacağını tahmin edebiliyor musun? Open Subtitles هل بوسعك أن تتخيّل إلى أي مدى ستقوم وزارة العدل الأمريكية بالقسوة عليك بسبب هذا ؟
    Kendi geçmişini silmenin nasıl bir şey olduğunu düşünebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكن أن تتخيّل أنكّ ستمحو ماضيك الخاص ؟
    Ama altı milyar insan... Bir düşünsene. Open Subtitles لكنْ هناك ستّة مليارات إنسان حاول أنْ تتخيّل ذلك
    Çok denedi... hayal edebileceğinden daha fazla, çünkü seni seviyor. Open Subtitles لقد حاول كثيراً.. 0 أكثر مما تتخيّل لأنه يحبك
    Dinleyenlerin çıplak olduğunu hayal ettiğini söylemiştin ya? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت أنك تتخيّل جميع المستعمين عرايا ؟
    Mickey hayal bile edemeyeceğimden fazla eğleneceğimi söylemişti haklıydı. Open Subtitles أخبرني ميكي بأنّني سأتمتّع بهذا أكثر مما كنت أن تتخيّل. وكان محقاً.
    Mickey hayal bile edemeyeceğimden fazla eğleneceğimi söylemişti haklıydı. Open Subtitles أخبرني ميكي بأنّني سأتمتّع بهذا أكثر مما كنت أن تتخيّل. وكان محقاً.
    Güzel bir kadın görsen onu çıplak halde altında yatarken hayal ettiğin olmuyor mu? Open Subtitles بكل مرة تجتمع بفتاة جميلة لا تتخيّل كيف تبدو اذا كانت تحتك عارية
    Hergünün yalan oluşunun bedelini hayal bile edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيّل ما يتطلّبه الأمر حينما يكون كلّ يوم كذب
    Sizin üzerine yapılan bahisleri hayal bile edemezsiniz. Open Subtitles لا تستطيع أن تتخيّل المال الذي تم به الرهان عليك
    Kızınızın kapıdan sağ salim girdiğini hayal etmeniz gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تتخيّل ابنتك الصغيرة تدخل من ذاك الباب الأمامي، آمنة وسليمة.
    Burada üç hafta içinde olabilecek değişiklikleri hayal etmelisin. Open Subtitles عليك أن تتخيّل التّغيّرات التي ستحصل هنا خلال 3 أسابيع
    Nasıl olduğunu tahmin edersin. Open Subtitles أنت يمكن أن تتخيّل كم حسنا الذي ذهب إنتهى.
    Ama seni, tahmin ettiğinden çok daha fazla sevdiğini bilmelisin. Open Subtitles لكنّ يجب أن تعرف، لقد أحبّتك أكثر مما يمكن أن تتخيّل.
    tahmin edebilirsin halen biraz... Garip burası. Open Subtitles يمكنك أن تتخيّل ذلك النوع من الغرابة أن تكون هنا
    Kendi geçmişini silmenin nasıl bir şey olduğunu düşünebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكن أن تتخيّل أنكّ ستمحو ماضيك الخاص ؟
    200 yıllık deliliğini yanımda taşımaya çalıştığımı düşünsene? Open Subtitles يمكنك أن تتخيّل إذا حاولت الحمل سنواتك الجنون 200الـ ؟
    Şu an... senin krallığında, hayal bile edemeyeceğin kadar büyük bir ordu yetişiyor. Open Subtitles في مملكتك الخاصة، الجيش الأعظم ينمو... منك تستطيع ان تتخيّل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more